Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „braut-“

consponsata (Substantiv)
consponsatae, f.
Verlobte
Braut
kein Form
brutes, nupta
sponsa (Substantiv)
sponsae, f.
Braut
Verlobte
kein Form
sponsalis (Adjektiv)
sponsalis, sponsalis, sponsale; sponsalis, sponsalis, sponsalis
Verlobungs-
Braut-
hochzeitlich
kein Form
nupta (Substantiv)
nuptae, f.
Braut
verheiratete Frau
Ehefrau
kein Form
brutes, consponsata
nympha (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Braut
junge Frau
Mädchen
kein Form
matrimonialis (Adjektiv)
matrimonialis, matrimonialis, matrimoniale; matrimonialis, matrimonialis, matrimonialis
ehelich
die Ehe betreffend
Hochzeits-
Braut-
kein Form
coniugalis, conubialis
nymphe (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Quellnymphe
Najade
Braut
junge Frau
kein Form
maritus (Substantiv)
mariti, m. || maritus, marita, maritum; mariti, maritae, mariti
Ehemann
Gatte
ehelich
verheiratet
Braut-
Ehe-
kein Form
coniunx
nuptialis (Adjektiv)
nuptialis, nuptialis, nuptiale; nuptialis, nuptialis, nuptialis
hochzeitlich
die Hochzeit betreffend
Braut-
Ehelich-
kein Form
antiphernum (Substantiv)
antipherni, n.
Gegengeschenk des Bräutigams an die Braut
Brautgeschenk
kein Form
virginea (Substantiv)
virgineae, f.
Jungfrau
Mädchen
jungfräuliche Braut
kein Form
virginia
connubialis (Adjektiv)
connubialis, connubialis, connubiale; connubialis, connubialis, connubialis
ehelich
zur Ehe gehörig
Ehe-
Braut-
kein Form
conubialis
profecticius (Adjektiv)
profecticius, profecticia, profecticium; profecticii, profecticiae, profecticii
von der Familie der Braut stammend (Mitgift)
als Mitgift eingebracht
kein Form
profectitius
profectitius (Adjektiv)
profectitius, profectitia, profectitium; profectitii, profectitiae, profectitii
von der Familie der Braut stammend (Mitgift)
als Mitgift eingebracht
als Mitgift gegeben
kein Form
profecticius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum