Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „die lehre des heiligen augustinus“

augustianismus (Substantiv)
augustianismi, m.
Augustinianismus
die Lehre des Heiligen Augustinus
kein Form
epiclesis (Substantiv)
epiclesis, f.
Epiklese
Anrufung (des Heiligen Geistes)
kein Form
ontologia (Substantiv)
ontologiae, f.
Ontologie
Lehre vom Sein
Metaphysik des Seins
kein Form
ritualis (Adjektiv)
ritualis, ritualis, rituale; ritualis, ritualis, ritualis
rituell
kultisch
die heiligen Gebräuche betreffend
zeremoniell
kein Form
agenda
doctrinalis (Adjektiv)
doctrinalis, doctrinalis, doctrinale; doctrinalis, doctrinalis, doctrinalis
doktrinär
lehrmäßig
die Lehre betreffend
belehrend
kein Form
augustinus (Substantiv)
Augustini, m.
Augustinus
kein Form
orthopaedia (Substantiv)
orthopaediae, f.
Orthopädie
die Lehre von der Behandlung von Skelettverformungen
die Behandlung von Skelettverformungen
kein Form
nuntiatura (Substantiv)
nuntiaturae, f.
Nuntiatur
Amt eines Nuntius
päpstliche Botschaft
diplomatische Vertretung des Heiligen Stuhls
kein Form
eucharistialus (Adjektiv)
eucharistialis, eucharistialis, eucharistiale; eucharistialis, eucharistialis, eucharistialis
eucharistisch
die Eucharistie betreffend
zum heiligen Abendmahl gehörig
kein Form
arithmeticum (Substantiv)
arithmetici, n.
Arithmetik
die Lehre der Zahlen
kein Form
eucharisticus (Adjektiv)
eucharisticus, eucharistica, eucharisticum; eucharistici, eucharisticae, eucharistici
eucharistisch
die Eucharistie betreffend
zum heiligen Abendmahl gehörig
kein Form
hydrographia (Substantiv)
hydrographiae, f.
Hydrographie
Gewässerkunde
die Lehre und Kartierung von Gewässern
kein Form
operatio (Substantiv)
operationis, f.
Operation
Handlung
Tätigkeit
Wirksamkeit
Wirkung
Gnade
Werk des Heiligen Geistes
chirurgischer Eingriff
kein Form
cortinipotens (Substantiv)
cortinipotentis, m.
Herr des Dreifußes
Hüter des Orakels
der die Macht über den Kessel hat
kein Form
palaeontologia (Substantiv)
palaeontologiae, f.
Paläontologie
Paläontologie
Lehre von den Fossilien
Lehre vom urzeitlichen Leben
kein Form
epitrepontes ()
-
Die Schiedsrichter (Titel einer Komödie des Menander)
kein Form
hylomorphismus (Substantiv)
hylomorphismi, m.
Hylomorphismus
die Lehre von Stoff und Form (besonders in der aristotelischen und scholastischen Philosophie)
kein Form
plebicola (Substantiv)
plebicolae, m.
Volksfreund
Demagoge
Mann des Volkes
der sich um die Gunst des Volkes bemüht
kein Form
palaeographia (Substantiv)
palaeographiae, f.
Paläographie
Paläografie
die Lehre von den alten Schriften
Schriftkunde
kein Form
epicureus (Adjektiv)
epicureus, epicurea, epicureum; epicurei, epicureae, epicurei || epicurei, m.
epikureisch
die Lehre Epikurs betreffend
dem Genussleben zugewandt
Epikureer
Anhänger Epikurs
kein Form
epicureus
epicurius (Adjektiv)
epicurius, epicuria, epicurium; epicurii, epicuriae, epicurii || epicurii, m.
epikureisch
die Lehre Epikurs betreffend
nach Epikur
Epikureer
Anhänger Epikurs
kein Form
epicurius
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius; interioris, interioris, interioris || interioris, m.
innerer
innere
inneres
weiter innen liegend
abgelegener
vertrauter
Inneres
das Innere
die Eingeweide
die Bewohner des Inneren
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus
datio (Substantiv)
dationis, f.
das Geben
die Übergabe
die Zuteilung
die Abtretung
die Übertragung
die Schenkung
kein Form
traductio
arctos (Substantiv)
Arcti, f.
Großer Bär
Kleiner Bär
Bärenstern
das Sternbild des Großen Bären
das Sternbild des Kleinen Bären
die Gegend um den Himmelspol
kein Form
arctus
hygrologia (Substantiv)
hygrologiae, f.
Hydrologie
die Wissenschaft des Wassers
kein Form
pierides ()
Pieridum, f.
Pieriden (die Musen)
Töchter des Pieros
kein Form
inlagatio (Substantiv)
inlagationis, f.
Wiedereinsetzung in die Rechte
Restitution des Rechtsstatus
kein Form
superus (Adjektiv)
superus, supera, superum; superi, superae, superi || superorum, m.
oben gelegen
höher gelegen
himmlisch
überirdisch
die Götter des Himmels
die himmlischen Götter
kein Form
praecisio (Substantiv)
praecisionis, f.
das Abschneiden
die Beschneidung
die Kürzung
die Abkürzung
die Prägnanz
kein Form
pandectes (Substantiv)
pandectae, f.
Pandekten
Digesten
Enzyklopädie
Buch des Universalwissens
kein Form
encyclopaedia
coillum (Substantiv)
coilli, n.
innerster Teil des Hauses
Heiligtum für die Laren
kein Form
circumversio (Substantiv)
circumversionis, f.
das Herumdrehen
die Umdrehung
die Umwälzung
die Täuschung
der Betrug
die List
kein Form
circuitio, circulatio, circumactus, circumitio, circumvectio
detractio (Substantiv)
detractionis, f.
das Wegnehmen
der Abzug
die Entfernung
die Schmähung
die Verkleinerung
die Herabsetzung
kein Form
detrectio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
antiphernum (Substantiv)
antipherni, n.
Gegengeschenk des Bräutigams an die Braut
Brautgeschenk
kein Form
antiscius (Substantiv)
antiscii, m.
Antiskier (Menschen
die auf gegenüberliegenden Seiten des Äquators leben)
kein Form
porro (Adverb)
weiter
ferner
außerdem
sodann
des Weiteren
andererseits
vorwärts
in die Ferne
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
anilitare (Verb)
anilitare, anilito, anilitavi, anilitatus
greisenhaft handeln
senil sein
die Schwäche des Alters erzeugen
kein Form
rusceus (Adjektiv)
rusceus, ruscea, rusceum; ruscei, rusceae, ruscei
hellrot
rötlich
gefärbt wie die Beeren des Stechdorns
kein Form
arithmetice (Substantiv)
arithmetices, f.
Arithmetik
die Kunst des Rechnens
Zahlenlehre
kein Form
arithmetica
protestantismus (Substantiv)
protestantismi, m.
Protestantismus
evangelische Lehre
kein Form
pelopidae ()
Pelopidae, m.
Nachkommen des Pelops
die Pelopiden
kein Form
gangaridae ()
gangaridarum, m.
die Gangariden (ein Volk an der Mündung des Ganges)
kein Form
fanare (Verb)
fanare, fano, fanavi, fanatus
weihen
heiligen
entweihen
profanieren
kein Form
sanctificare (Verb)
sanctificare, sanctifico, sanctificavi, sanctificatus
heiligen
weihen
heiligmachen
reinigen
kein Form
hieraticus (Adjektiv)
hieraticus, hieratica, hieraticum; hieratici, hieraticae, hieratici
hieratisch
priesterlich
zu heiligen Zwecken gehörig
kein Form
dicare (Verb)
dicare, dico, dicavi, dicatus
weihen
widmen
heiligen
zuerkennen
zusprechen
kein Form
addico, vovere, dedicare, benedicere, consecrare
hydrostatica (Substantiv)
hydrostaticae, f.
Hydrostatik
Lehre vom Gleichgewicht der Flüssigkeiten
kein Form
consecrare (Verb)
consecrare, consecro, consecravi, consecratus
weihen
einweihen
heiligen
widmen
verewigen
kein Form
dedicare, addico, dicare, impertire, reservare
augustare (Verb)
augustare, augusto, augustavi, augustatus
weihen
heiligen
erhöhen
verherrlichen
kein Form
illustrare

Lateinische Textstellen zu „die lehre des heiligen augustinus“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum