Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einwohner des berges ida“

idaeus (Adjektiv)
Idaeus, Idaea, Idaeum; Idaei, Idaeae, Idaei || Idaei, m.
zum Berg Ida gehörig
trojanisch
Einwohner des Berges Ida
Trojaner
kein Form
ilius, troicus
sicanus (Substantiv)
Sicani, m.
Sikaner
Einwohner des antiken Siziliens
kein Form
appenninicola (Substantiv)
appenninicolae, m.
Bewohner der Apenninen
Einwohner des Apennin
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
thyestes (Substantiv)
Thyestis, m.
Thyestes (Sohn des Pelops
Bruder des Atreus
Vater des Aigisth)
kein Form
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
internatus (Substantiv)
internatus, i, m.
Bewohner
Einwohner
Insasse
kein Form
anadiplosis (Substantiv)
anadiplosis, f.
Anadiplose
Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes oder Satzteils am Anfang des nächsten
kein Form
anadiplosis
assyrius (Substantiv)
Assyrii, m.
Assyrer
Einwohner Assyriens
kein Form
traex (Substantiv)
Tracis, m.
Thraker
thrakischer Einwohner
kein Form
thraex, threx, trex, thrax, trax
habitans (Substantiv)
habitantis, m./f.
Einwohner
Bewohner
Ansiedler
kein Form
cultor, inhabitantis
surius (Substantiv)
Surii, m.
Syrer
Einwohner Syriens
kein Form
syrius
cortinipotens (Substantiv)
cortinipotentis, m.
Herr des Dreifußes
Hüter des Orakels
der die Macht über den Kessel hat
kein Form
ninevita (Substantiv)
Ninevitae, m.
Niniviter
Einwohner von Ninive
kein Form
ninivita
ninivita (Substantiv)
Ninivitae, m.
Ninivit
Einwohner von Ninive
kein Form
ninevita
incola (Substantiv)
incolae, m./f.
Einwohner
Bewohner
Bewohnerin
Einwohnerin
kein Form
colonus, cultor, habitator, obsessor
habitator (Substantiv)
habitatoris, m.
Bewohner
Einwohner
Ansiedler
kein Form
cultor, incola, obsessor
lydus (Substantiv)
Lydi, m.
Lyder
Einwohner Lydiens
kein Form
maeonides
adcolens (Substantiv)
adcolentis, m./f.
Nachbar
Einwohner
Bewohner
kein Form
inhabitantis (Substantiv)
inhabitantis, m./f.
Einwohner
Bewohner
Bewohnerin
Einwohnerin
kein Form
cultor, habitans
adcola (Substantiv)
adcolae, m./f.
Einwohner
Bewohner
Nachbar
Anwohner
kein Form
accola, conterminus, vicinus
accola (Substantiv)
accolae, m./f.
Anwohner
Einwohner
Bewohner
Nachbar
kein Form
adcola, conterminus, vicinus
accolens (Substantiv)
accolentis, m./f.
Anwohner
Einwohner
Bewohner
Nachbar
kein Form
nortia (Substantiv)
Nortiae, f.
Nortia (etruskische Göttin des Schicksals
des Glücks und der Bestimmung)
kein Form
quaestorium (Substantiv)
quaestorii, n.
Zelt des Quästors
Amtsgebäude des Quästors
Dienstwohnung des Quästors
Quästorium
kein Form
terminal (Substantiv)
terminalium, n.
Terminalien (Fest des Terminus
des Gottes der Grenzen
gefeiert am 23. Februar)
kein Form
mulciber (Substantiv)
Mulciberi, m.
Mulciber (Beiname des Vulcanus
römischer Gott des Feuers und der Metallverarbeitung)
kein Form
mulciber
colonus (Substantiv)
coloni, m.
Landwirt
Siedler
Kolonist
Bauer
Einwohner
kein Form
agricola, agricolae, cultor, incola
inquilinus (Substantiv)
inquilini, m.
Mieter
Bewohner
Hausbewohner
Untermieter
Einwohner
kein Form
inquilina, conductor
maeonides (Substantiv)
Maeonidis, m.
Mäonier
Lyder
Einwohner von Mäonien (Lydien)
kein Form
lydus
atatae (Interjektion)
ah!
oh!
ach!
ha!
he!
(Ausdruck des Erstaunens
der Freude
der Furcht
des Schmerzes oder plötzlicher Erkenntnis)
kein Form
atat, atatatae, atate, atattae, attat
caryites (Substantiv)
caryitae, m.
Karyite
Einwohner von Karyä (einer Stadt in Lakonien)
kein Form
helena (Substantiv)
Helenae, f.
Helena (Tochter des Zeus und der Leda
Frau des Menelaos)
kein Form
municipatio (Substantiv)
municipationis, f.
Verleihung des Bürgerrechts
Gewährung des Bürgerrechts
städtische Rechte
kein Form
municipatus
aha (Interjektion)
aha
ach
oh
Ausruf des Erstaunens
der Entdeckung
des Triumphes oder der Ironie
kein Form
ah
thetis (Substantiv)
Thetidis, f.
Thetis (Meeresnymphe
Gattin des Peleus
Mutter des Achill)
kein Form
semela (Substantiv)
Semelae, f.
Semele (Tochter des Kadmos und Mutter des Bacchus/Dionysos)
kein Form
ino
arabarchia (Substantiv)
arabarchiae, f.
Arabarchie (Amt des Arabarchen)
Amt des obersten Zollbeamten im römischen Ägypten
kein Form
transtiberinus (Adjektiv)
transtiberinus, transtiberina, transtiberinum; transtiberini, transtiberinae, transtiberini
jenseits des Tibers
transtiberinisch
auf der anderen Seite des Tibers gelegen
kein Form
plebicola (Substantiv)
plebicolae, m.
Volksfreund
Demagoge
Mann des Volkes
der sich um die Gunst des Volkes bemüht
kein Form
asclepion (Substantiv)
asclepii, n.
Asklepion
Heiligtum des Asklepios
Tempel des Asklepios
Heilkraut (benannt nach Äskulap)
kein Form
bacchans (Substantiv)
bacchantis, m./f.
Bacchantin
Anhängerin des Bacchus
Verehrerin des Bacchus
kein Form
evangelizatio (Substantiv)
evangelizationis, f.
Evangelisierung
Verkündigung des Evangeliums
Verbreitung des Evangeliums
kein Form
transpadanus (Adjektiv)
transpadanus, transpadana, transpadanum; transpadani, transpadanae, transpadani
transpadanisch
jenseits des Po gelegen
jenseits des Po wohnend
kein Form
ganymedes (Substantiv)
Ganymedis, m.
Ganymed (Sohn des Tros
Mundschenk des Zeus)
kein Form
adlectura (Substantiv)
adlecturae, f.
Amt des Steuereinnehmers
Position des Steuereintreibers
kein Form
allectura
albucum (Substantiv)
albuci, n.
Albucum (eine Art Affodill)
Stängel des Albucum
Halme des Albucum
kein Form
triumphalisia ()
triumphalisiorum, n.
Triumphzeichen
Trophäen des Triumphes
Insignien des Triumphes
kein Form
cultor (Substantiv)
cultoris, m.
Landwirt
Bauer
Bebauer
Bewohner
Einwohner
Verehrer
Anhänger
kein Form
agricola, agricolae, amator, colonus, habitans
mercuria (Adjektiv)
mercurius, mercuria, mercurium; mercurii, mercuriae, mercurii || Mercuriae, f.
merkurisch
zum Merkur gehörig
Merkur (römischer Gott des Handels
des Glücks und der Beredsamkeit)
kein Form
alipes

Lateinische Textstellen zu „einwohner des berges ida“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum