Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (3)  ›  116

Hic venus indigno nati concussa dolore dictamnum genetrix cretaea carpit ab ida, puberibus caulem foliis et flore comantem purpureo; non illa feris incognita capris gramina, cum tergo uolucres haesere sagittae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
capris
caper: Ziegenbock, Bock
capra: Ziege, EN: she-goat, nanny-goat
carpit
carpere: pflücken, rupfen
caulem
caulis: Stängel, Stengel, EN: stalk/stem
genetrix
genetrix: Mutter, Erzeugerin, EN: mother, ancestress
comantem
comans: behaart
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
concussa
concussus: Erschütterung, EN: stirred/shaken up, EN: action of striking together
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
gramina
gramen: Gras, EN: grass, turf
graminus: EN: grassy
cretaea
creteus: tönern, EN: made of clay/chalk
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictamnum
dictamnos: EN: dittany (an herb)
dictamnum: EN: dittany (an herb)
dictamnus: Diptam, EN: dittany (an herb)
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
feris
fari: sprechen, reden
fera: wildes Tier, Bestie
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
flore
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
foliis
folium: Blatt, das Blatt, EN: leaf
haesere
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incognita
incognitus: unbekannt, EN: unknown
indigno
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
ida
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nati
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
puberibus
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
purpureo
purpureus: purpurn
sagittae
sagitta: Pfeil
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
uolucres
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum