Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (5)  ›  250

Barbigeras oleaster eo iuvat usque capellas, effluat ambrosias quasi vero et nectare tinctus; qua nihil est homini quod amarius fronde ac ida extet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amarius
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amarus: herb, bitter, unangenehm
ambrosias
ambrosia: Götterspeise, Göttersalbe, EN: food of the gods, ambrosia
ambrosius: unsterblich, göttlich, EN: immortal, divine, of things belonging to the gods
Barbigeras
barbiger: barttragend, EN: bearded (like a goat)
capellas
capella: Ziege, Kapelle
eo
eare: gehen, marschieren
effluat
effluere: ausfließen, auslaufen, verrinnen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extet
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
fronde
frondere: sich belauben, grün sein
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
homini
homo: Mann, Mensch, Person
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ida
ita: so, dadurch, demnach
iuvat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
nectare
nectar: Nektar (Flüssigkeit), Nektar (Götternahrung in der griechischen Mythologie)
nectere: knüpfen, EN: tie, bind
nihil
nihil: nichts
oleaster
oleaster: wilder Ölbaum, EN: wild olive-tree
qua
qua: wo, wohin
quasi
quasi: als wenn
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tinctus
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
tinctus: EN: dyeing
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum