Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „neu kochen“

recoquere (Verb)
recoquere, recoquo, recoxi, recoctus
wieder kochen
neu kochen
einschmelzen
umwandeln
überdenken
neu bearbeiten
kein Form
recudere (Verb)
recudere, recudo, recudi, recusus
wieder ausschmieden
neu prägen
umarbeiten
neu schmieden
neu stempeln
neu drucken
kein Form
reimprimere
coquinus (Adjektiv)
coquinus, coquina, coquinum; coquini, coquinae, coquini
das Kochen betreffend
zum Kochen gehörig
Küchen-
kulinarisch
kein Form
novellus (Adjektiv)
novellus, novella, novellum; novelli, novellae, novelli
neu
jung
frisch
neu angepflanzt
zart
kein Form
modernus, apalus, insolidus, molliculus, novus
retaxo (Verb)
retaxare, retaxo, retaxavi, retaxatus
neu bewerten
neu einschätzen
erneut kritisieren
wieder tadeln
kein Form
bullitus (Substantiv)
bullitus, m.
Kochen
Blubbern
Blase
kein Form
cocibilis (Adjektiv)
cocibilis, cocibilis, cocibile; cocibilis, cocibilis, cocibilis
leicht zu kochen
verdaulich
kein Form
coquibilis
coquina (Substantiv)
coquinae, f.
Küche
Kochkunst
Kochen
kein Form
cocina, coctio, culina
cocina (Substantiv)
coquinae, f.
Küche
Kochkunst
Kochen
kein Form
coctio, coquina
coquinare (Verb)
coquinare, coquino, coquinavi, coquinatus
kochen
Essen zubereiten
speisen
kein Form
aestuare, coquere, fervere
coquibilis (Adjektiv)
coquibilis, coquibilis, coquibile; coquibilis, coquibilis, coquibilis
kochbar
leicht zu kochen
verdaulich
kein Form
cocibilis
cocinare (Verb)
cocinare, cocino, cocinavi, cocinatus
kochen
zubereiten
backen
aushecken
kein Form
coquitare
cocionatura (Substantiv)
cocionaturae, f.
Backen
Kochen
Zubereitung von Speisen
kein Form
defervefactus (Adjektiv)
defervefactus, defervefacta, defervefactum; defervefacti, defervefactae, defervefacti
erhitzt
aufgekocht
zum Kochen gebracht
kein Form
calefactus
infervefacere (Verb)
infervefacere, infervefacio, infervefeci, infervefactus
zum Kochen bringen
erhitzen
heiß machen
kein Form
coctio (Substantiv)
coctionis, f.
Kochen
Backen
Sieden
Verdauung
Reifung
kein Form
coccio, cocina, cocio, coquina, cotio
nuperus (Adjektiv)
nuperus, nupera, nuperum; nuperi, nuperae, nuperi
neulich
kürzlich
neu
frisch
spät
kein Form
reseminare (Verb)
reseminare, resemino, reseminavi, reseminatus
wieder säen
erneut aussäen
neu bepflanzen
kein Form
mustus (Adjektiv)
mustus, musta, mustum; musti, mustae, musti
jung
frisch
neu (Wein)
unvergoren
kein Form
consucidus, juvenalis, iuvenis, parvolus, recens
reimprimere (Verb)
reimprimere, reimprimo, reimpressi, reimpressus
neu drucken
nachdrucken
wieder abdrucken
kein Form
recudere
decoctum (Substantiv)
decocti, n.
Absud
Abkochung
durch Kochen gewonnener Auszug
kein Form
apozema, decoctio
coquitare (Verb)
coquitare, coquito, coquitavi, coquitatus
kochen
sieden
backen
reifen
ausreifen
aushecken
kein Form
cocinare
percoquere (Verb)
percoquere, percoquo, percoxi, percoctus
durchkochen
verkochen
völlig kochen
verdauen
überdenken
kein Form
discoquere
coctura (Substantiv)
cocturae, f.
Kochen
Backen
Rösten
Zubereitung von Speisen
kein Form
nov (Adjektiv)
novus, nova, novum; novi, novae, novi
neu
frisch
jung
ungewöhnlich
modern
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
abaestuare (Verb)
abaestuare, abaestuo, abaestuavi, abaestuatus
abkochen
aufhören zu kochen
abebben
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
incoquere (Verb)
incoquere, incoquo, incoxi, incoctus
einkochen
hineinkochen
einziehen lassen
durch Kochen einbringen
einverleiben
kein Form
suffervefacere (Verb)
suffervefacere, suffervefacio, suffervefeci, suffervefactus
leicht aufkochen
köcheln lassen
fast zum Kochen bringen
kein Form
subfervefacere
advenus (Adjektiv)
advenus, advena, advenum; adveni, advenae, adveni
ausländisch
fremd
zugezogen
neu angekommen
kein Form
adventicius, barbarus, externus, advecticius, hosticus
novus (Adjektiv)
novus, nova, novum; novi, novae, novi
neu
frisch
jung
neuartig
ungewöhnlich
unerfahren
kein Form
modernus, novellus, recens
refingere (Verb)
refingere, refingo, refingi, refictus
wieder bilden
umgestalten
neu formen
abändern
kein Form
revivere (Verb)
revivere, revivo, revixi, revictus
wieder leben
wiederaufleben
neu beleben
sich erholen
kein Form
renasci (Verb)
renasci, renascor, renatus sum, -
wiedergeboren werden
neu entstehen
wieder aufleben
sich erneuern
kein Form
exsuscitare (Verb)
exsuscitare, exsuscito, exsuscitavi, exsuscitatus
aufwecken
erwecken
anregen
erregen
aufhetzen
neu beleben
kein Form
recens (Adjektiv)
recens, recens, recens; recentis, recentis, recentis
neu
frisch
jung
kürzlich
eben erst
kräftig
kein Form
modernus, planus, novus, novellus, mustus
ascripticius (Adjektiv)
ascripticius, ascripticia, ascripticium; ascripticii, ascripticiae, ascripticii
zusätzlich eingetragen
neu in die Bürgerrolle aufgenommen
kein Form
adscripticius
decocta (Substantiv)
decoctae, f.
Absud
Auskochung
Extrakt
Trank
durch Kochen hergestelltes Getränk
kein Form
cocinatorius (Adjektiv)
cocinatorius, cocinatoria, cocinatorium; cocinatorii, cocinatoriae, cocinatorii
kulinarisch
Koch-
zum Kochen gehörig
kein Form
coquinatorius, cocitatorius, coquitatorius
coquinatorius (Adjektiv)
coquinatorius, coquinatoria, coquinatorium; coquinatorii, coquinatoriae, coquinatorii
kulinarisch
die Kochkunst betreffend
zum Kochen verwendet
kein Form
cocinatorius, cocitatorius, coquitatorius
resuscitare (Verb)
resuscitare, resuscito, resuscitavi, resuscitatus
wiederbeleben
auferwecken
wieder erwecken
neu beleben
erneut anregen
kein Form
renovare (Verb)
renovare, renovo, renovavi, renovatus
erneuern
wiederherstellen
renovieren
sanieren
auffrischen
neu beleben
kein Form
instaurare, redintegrare, refigere, recurare, recuperare
coquere (Verb)
coquere, coquo, coxi, coctus
kochen
backen
braten
sieden
brauen
reifen
verdauen
aushecken
kein Form
assare, aestuare, coquinare, fervere
refovere (Verb)
refovere, refoveo, refovi, refotus
wieder erwärmen
wiederbeleben
neu beleben
pflegen
hegen
fördern
kein Form
coctivus (Adjektiv)
coctivus, coctiva, coctivum; coctivi, coctivae, coctivi
zum Kochen geeignet
Koch- (von Speisen)
reif
gar
kein Form
defrutare (Verb)
defrutare, defruto, defrutavi, defrutatus
einkochen (von Traubensaft) zu Defrutum/Sirup
durch Kochen konzentrieren
kein Form
defervescere (Verb)
defervescere, defervesco, deferbui, -
aufhören zu kochen
abkühlen
nachlassen
sich beruhigen
abflauen
den Enthusiasmus verlieren
kein Form
defervescere
repullulo (Verb)
repullulare, repullulo, repullulavi, repullulatus
wieder ausschlagen
wieder aufleben
neu austreiben
kein Form
palimpsestus (Substantiv)
palimpsesti, m.
Palimpsest
beschabtes und neu beschriebenes Pergament
kein Form
hornus (Adjektiv)
hornus, horna, hornum; horni, hornae, horni
diesjährig
heurig
diesmalig
neu
frisch
jung
kein Form
reconflare (Verb)
reconflare, reconflo, reconflavi, reconflatus
wieder entfachen
wiederherstellen
neu entfachen
kitten
ausbessern
kein Form

Lateinische Textstellen zu „neu kochen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum