Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  435

Simul denuntiavit, ut essent animo parati in posterum et, quoniam fieret dimicandi potestas, ut saepe rogitavissent, ne suam neu reliquorum opinionem fallerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo874 am 04.08.2023
Gleichzeitig forderte er sie auf, mental für das Kommende bereit zu sein, und da sie nun die Chance zum Kampf erhielten, nach der sie so oft gebeten hatten, sollten sie weder ihn noch sonst jemanden enttäuschen.

Analyse der Wortformen

Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
denuntiavit
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
et
et: und, auch, und auch
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
dimicandi
dimicare: kämpfen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
rogitavissent
rogitare: angelegentlich
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
fallerent
fallere: betrügen, täuschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum