Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  045

Neu te dexterior tortum declinet ad anguem, neve sinisterior pressam rota ducat ad aram, inter utrumque tene.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora.856 am 11.06.2015
Lass nicht den rechten Weg dich zum gewundenen Schlangennest führen, noch der linke Pfad dich zum versunkenen Altar locken - halte dich an den mittleren Weg.

von leni.941 am 04.04.2020
Lass dich nicht vom rechteren (Pfad) zum gewundenen Schlangenpfad verleiten, noch lass das linke Rad dich zur gedrückten Altar führen, halte zwischen beiden.

Analyse der Wortformen

Neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
te
te: dich
dexterior
dexter: rechts, glückbringend
tortum
torquere: drehen, verdrehen, foltern
declinet
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anguem
anguis: Schlange, serpent
neve
neve: und dass nicht, und damit nicht, und nicht
sinisterior
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
pressam
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, deliberate
rota
rota: Rad
rotare: im Kreise herumdrehen
ducat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aram
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
tene
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum