Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  046

Fortunae cetera mando, quae iuvet et melius quam tu tibi consulat opto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Sam am 17.02.2015
Der Fortuna überlasse ich das Übrige, die helfen und besser als du dir selbst raten möge, wie ich hoffe.

von cheyenne916 am 16.09.2015
Ich überlasse alles andere dem Schicksal und hoffe, dass es dir besser hilft und besser für dich sorgt, als du es selbst kannst.

Analyse der Wortformen

Fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
mando
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iuvet
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
et
et: und, auch, und auch
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tu
tu: du
tibi
tibi: dir
consulat
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
opto
optare: wünschen, wählen, aussuchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum