Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  462

Obsides romanis uiginti dato et triennio mutato, ne minores octonum denum annorum neu maiores quinum quadragenum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.833 am 04.03.2021
Stellt zwanzig Geiseln den Römern, die alle drei Jahre ausgetauscht werden, wobei die Geiseln nicht jünger als achtzehn und nicht älter als fünfundvierzig Jahre sein dürfen.

Analyse der Wortformen

Obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
romanis
romanus: Römer, römisch
uiginti
viginti: zwanzig
dato
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
et
et: und, auch, und auch
triennio
triennium: Zeitraum von drei Jahren
mutato
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
octonum
octo: acht
denum
decem: zehn
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
quinum
quinque: fünf
quadragenum
quadraginta: vierzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum