Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  118

Obsides quadraginta arbitratu consulis romanis dato ne minores duodecim annorum neu maiores quadraginta, obses ne esto praetor, praefectus equitum, scriba publicus, neu quis, qui ante obses fuit apud romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.l am 13.12.2018
Gebt vierzig Geiseln an die Römer, ausgewählt vom Konsul, die zwischen zwölf und vierzig Jahren alt sein müssen. Weder ein Prätor, ein Kavalleriekommandeur, ein öffentlicher Schreiber noch jemand, der zuvor als Geisel bei den Römern diente, kann als Geisel fungieren.

Analyse der Wortformen

annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arbitratu
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
equitum
eques: Reiter, Ritter
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
Obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
minores
parvus: klein, gering
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
publicus
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quadraginta
quadraginta: vierzig
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanis
romanus: Römer, römisch
scriba
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum