Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XII)  ›  026

Neu suspecta tibi sint haec, coruine, catullus, pro cuius reditu tot pono altaria, paruos tres habet heredes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva959 am 20.06.2021
Sei nicht misstrauisch, Corvinus - Catullus, für dessen Rückkehr ich diese Altäre errichte, hat drei kleine Erben.

von ariana.n am 09.12.2013
Sei nicht misstrauisch, Corvinus, Catullus, für dessen Rückkehr ich so viele Altäre errichtet habe, hat drei kleine Erben.

Analyse der Wortformen

altaria
altar: Opferaltar;, fittings for burnt offerings
altaria: Brandaltar, Hochaltar
altarium: Hochaltar
coruine
corvinus: EN: raven-, of/belonging/pertaining to a raven
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
heredes
heres: Erbe
Neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
paruos
parvus: klein, gering
pono
ponere: setzen, legen, stellen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reditu
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suspecta
suspectare: EN: suspect
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tibi
tibi: dir
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum