Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  452

Ne militem neu quem alium ex regno eumenis recipito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.i am 28.02.2020
Nehmt weder einen Soldaten noch jemand anderen aus dem Königreich des Eumenes auf.

von yoshua.m am 24.07.2016
Du darfst keine Soldaten oder andere Personen aus dem Reich des Eumenes aufnehmen.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recipito
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum