Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "die schuld geben"

culpare (Verb)
culpare, culpo, culpavi, culpatus
tadeln
schelten
missbilligen
beschuldigen
die Schuld geben
kein Form
censura, vituperare, culpitare, exprobrare, incilare
vituperatio (Substantiv)
vituperationis, f.
Tadel
Schuld
kein Form
admissum, culpa, noxia, reprehensio
culpa (Substantiv)
culpae, f.
Schuld
Vergehen
Verfehlung
kein Form
admissum, colpa, commissum, delictum, noxia
admoneo (Verb)
admoneo, admonere, admonui, admonitus V TRANS
an eine Schuld mahnen
kein Form
debitum (Substantiv)
debeo, debere, debui, debitus V
Schuld
gebührend
kein Form
noxia (Substantiv)
noxia, noxiae N F lesser
Schuld
schuldig
fault
kein Form
admissum, ammissum, culpa, sons, vituperatio
admissum (Substantiv)
admissum, admissi N N lesser
Schuld
Vergehen
offense
kein Form
ammissum, culpa, noxia, commissum, delictum
ansatus (Adjektiv)
ansatus, ansata, ansatum ADJ lesser
die Arme in die Seiten gestemmt
kein Form
auspicare (Verb)
auspicare, auspico, auspicavi, auspicatus
den Vogelflug deuten
die Auspizien befragen
vorhersagen
die Schirmherrschaft tragen
hinweisen
kein Form
dare (Verb)
dare, do, dedi, datus
geben
kein Form
praebere, praestare, donare, prebere, reddere
interdo ()
dazwischen geben
kein Form
significare (Verb)
significo, significare, significavi, significatus V
Zeichen geben
kein Form
indicare, certiorare
commodare (Verb)
commodare, commodo, commodavi, commodatus
leihen
geben
kein Form
ablocare, mutuare
mancipare (Verb)
mancipo, mancipare, mancipavi, mancipatus V lesser
zu eigen geben
kein Form
authorari, cauponari, traicere, trajicere, transicere
repromittere (Verb)
repromitto, repromittere, repromisi, repromissus V
ein Gegenversprechen geben
kein Form
raten ()
einen Rat geben
kein Form
basiare (Verb)
basiare, basio, basiavi, basiatus
küssen
einen Kuss geben
kein Form
osculari
respondere (Verb)
respondere, respondeo, respondi, responsus
antworten
Bescheid geben
erwidern
kein Form
obicere, replicare
obolere (Verb)
oboleo, obolere, obolui, - V INTRANS
Geruch von sich geben
kein Form
faetere, fetere, foetere, putere
largitio (Substantiv)
largitionis, f.
Spende
reichliches Geben
Großzügigkeit
kein Form
congiarium
datus (Substantiv)
do, dare, dedi, datus V TRANS
das Geben
kein Form
buccinare (Verb)
buccinare, buccino, buccinavi, buccinatus
mit Trompeten ein Signal geben
kein Form
adtendere (Verb)
adtendere, adtendo, adtendi, adtentus
sich (etwas) zuwenden
Acht geben
kein Form
attendere
roborare (Verb)
roborare, roboro, roboravi, roboratus
stark machen
Stärke geben
kein Form
prosequi (Verb)
prosequi, prosequor, prosecutus sum
begleiten
das Geleit geben
verfolgen
kein Form
prosequi, adurgere, instare
innuere (Verb)
innuere, innuo, innui, innutus
winken
zuwinken
nicken
ein Zeichen geben
kein Form
praebere (Verb)
praebere, praebeo, praebui, praebitus
bieten
gewähren
darreichen
geben
anbieten
kein Form
dare, donare, offerre, prebere, praestare
senio (Substantiv)
senium, seni N N lesser
die Sechs im Würfelspiel
kein Form
afri (Substantiv)
Afer, Afri N M
die Afrikaner
die Punier
kein Form
attendere (Verb)
attendere, attendo, attendi, attentus
anspannen
hin spannen
acht geben
aufmerksam sein
kein Form
adtendere, iungere
mandare (Verb)
mandare, mando, mandavi, mandatus
auftragen
anvertrauen
übergeben
vertrauen
beauftragen
einen Auftrag geben
kein Form
credere, fidere, iubere, oportere, permittere
datio (Substantiv)
datio, dationis N F
das Geben
transfer
kein Form
traductio
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
aorta ()
Aorta
die Aorta
die Hauptschlagader des Körpers
kein Form
praestare (Verb)
praestare, praesto, praestiti, praestitus
an den Tag legen
erweisen
beweisen
leisten
erfüllen
übertreffen
voranstehen
gewähren
geben
kein Form
praebere, dare, superare, reddere, proficere
alii (Substantiv)
die einen ... die anderen (alii ... alii)
kein Form
alieno (Substantiv)
alienus, alieni N M
entfremden
in fremde Hände geben
entfremden
kein Form
alieno
lactare (Verb)
lacto, lactare, lactavi, lactatus V lesser
betrügen
Milch geben
betrügen
kein Form
satiare
sublimen ()
in die Höhe
kein Form
desenescere (Verb)
desenesco, desenui, -
kein Form
commori (Verb)
commorior, commortuus sum
kein Form
conmori
conmori (Verb)
conmorior, conmortuus sum
kein Form
commori
demori (Verb)
demorior, demortuus sum
kein Form
emori
dores ()
die Dorer
kein Form
minyae ()
die Minyer
kein Form
mostellaria ()
Gespensterkomödie
kein Form
epigoni ()
die Epigonen
kein Form
hesperides ()
die Hesperiden
kein Form
heliconniades ()
die Musen
kein Form
pieriae
inaniae ()
die Leere
kein Form

Lateinische Textstellen zu "die schuld geben"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum