Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  432

Ea est huiusmodi: si, quo die ista caedes romae facta est, ego athenis eo die fui, in caede interesse non potui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick.962 am 01.04.2021
Das Argument lautet wie folgt: Wenn ich an dem Tag, an dem der Mord in Rom stattfand, in Athen war, konnte ich nicht an dem Mord beteiligt gewesen sein.

von elyas8966 am 11.01.2019
Es verhält sich folgendermaßen: Wenn an dem Tag, an dem diese Mordtat in Rom stattfand, ich mich an diesem Tag in Athen befand, konnte ich nicht bei der Mordtat anwesend sein.

Analyse der Wortformen

athenis
athena: EN: Athens (pl.)
caede
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dius: bei Tage, am Tag
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ego
ego: ich
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
fui
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huiusmodi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ista
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romae
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum