Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zur probe dienend“

probativus (Adjektiv)
probativus, probativa, probativum; probativi, probativae, probativi
den Beweis betreffend
beweisend
Probe-
zur Probe dienend
kein Form
decorativus (Adjektiv)
decorativus, decorativa, decorativum; decorativi, decorativae, decorativi
dekorativ
schmückend
Zier-
zur Zierde dienend
kein Form
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
refectorius (Adjektiv)
refectorius, refectoria, refectorium; refectorii, refectoriae, refectorii
erholsam
erfrischend
zur Erholung dienend
kein Form
almus
depulsorius (Adjektiv)
depulsorius, depulsoria, depulsorium; depulsorii, depulsoriae, depulsorii
abwehrend
schützend
zur Abwehr dienend
kein Form
speculatorius (Adjektiv)
speculatorius, speculatoria, speculatorium; speculatorii, speculatoriae, speculatorii
spähend
auskundschaftend
erkundend
spekulativ
zur Beobachtung dienend
kein Form
emissicius
stragulus (Adjektiv)
stragulus, stragula, stragulum; straguli, stragulae, straguli
zum Ausbreiten dienend
Decken-
als Decke dienend
kein Form
expletivus (Adjektiv)
expletivus, expletiva, expletivum; expletivi, expletivae, expletivi
ausfüllend
ergänzend
Füll-
zur Ausfüllung dienend
kein Form
promptuarius (Adjektiv)
promptuarius, promptuaria, promptuarium; promptuarii, promptuariae, promptuarii
Vorrats-
zur Aufbewahrung dienend
für die Verteilung bestimmt
kein Form
promptarius
expiatorius (Adjektiv)
expiatorius, expiatoria, expiatorium; expiatorii, expiatoriae, expiatorii
Sühne-
zur Sühne dienend
versöhnend
kein Form
commendaticius (Adjektiv)
commendaticius, commendaticia, commendaticium; commendaticii, commendaticiae, commendaticii
empfehlend
Empfehlungs-
zur Empfehlung dienend
kein Form
commandaticius, commendatarius, commendatitius
apologeticum (Adjektiv)
apologeticus, apologetica, apologeticum; apologetici, apologeticae, apologetici || apologetici, n.
apologetisch
verteidigend
zur Verteidigung dienend
Apologie
Verteidigungsschrift
kein Form
propitiatorius (Adjektiv)
propitiatorius, propitiatoria, propitiatorium; propitiatorii, propitiatoriae, propitiatorii
versöhnend
gnädig stimmend
Sühne-
zur Sühne dienend
kein Form
praesidiarius (Adjektiv)
praesidiarius, praesidiaria, praesidiarium; praesidiarii, praesidiariae, praesidiarii
zum Schutz dienend
Garnison-
zur Besatzung gehörig
kein Form
delinitorius (Adjektiv)
delinitorius, delinitoria, delinitorium; delinitorii, delinitoriae, delinitorii
mildernd
lindernd
weichmachend
glättend
zur Milderung dienend
kein Form
delenitorius
specillum (Substantiv)
specilli, n.
Sonde
chirurgische Sonde
Specillum
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, subsignana, subsignanum; subsignani, subsignanae, subsignani || subsignani, m.
unter der Standarte dienend
zur Reserve gehörig
Reservist
Legionär unter der Standarte
kein Form
confamulans (Adjektiv)
confamulans, confamulans, confamulans; confamulantis, confamulantis, confamulantis
gemeinsam dienend
zusammenhelfend
kein Form
ostentui (Adverb)
-
zur Schau
zur Zurschaustellung
als Schaustück
kein Form
probriperlecebrae (Substantiv)
probriperlecebrae, f.
Anreiz zur Schande
Verlockung zur Schmach
kein Form
consecratorius (Adjektiv)
consecratorius, consecratoria, consecratorium; consecratorii, consecratoriae, consecratorii
weihend
der Weihe dienend
kein Form
praegustus (Substantiv)
praegustus, m.
Vorkost
Vorgeschmack
Probe
kein Form
obruza (Substantiv)
obruzae, f.
Prüfstein
Probe
Versuch
kein Form
obrussa
digma (Substantiv)
digmatis, n.
Beispiel
Probe
Muster
Beweis
kein Form
descensorius (Adjektiv)
descensorius, descensoria, descensorium; descensorii, descensoriae, descensorii
absteigend
zum Abstieg dienend
kein Form
declivis
delibamentum (Substantiv)
delibamenti, n.
Trankopfer
Opfergabe
Kostprobe
Probe
kein Form
libamentum, libatio
heuristicus (Adjektiv)
heuristicus, heuristica, heuristicum; heuristici, heuristicae, heuristici
heuristisch
auffindend
der Auffindung dienend
kein Form
adfatim (Adverb)
reichlich
im Überfluss
genug
zur Genüge
bis zur Sättigung
kein Form
affatim, laxe, sufficienter
compensativus (Adjektiv)
compensativus, compensativa, compensativum; compensativi, compensativae, compensativi
kompensatorisch
ausgleichend
zum Ausgleich dienend
kein Form
percontari (Verb)
percontari, percontor, percontatus sum, -
sich erkundigen
fragen
untersuchen
ausforschen
befragen
kein Form
quaerere, requirere
adtemptare (Verb)
adtemptare, adtempto, adtemptavi, adtemptatus
angreifen
versuchen
erproben
betasten
berühren
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtentare
spectamen (Substantiv)
spectaminis, n.
Probe
Beweis
Anzeichen
Schauspiel
kein Form
experimentum, marca, specimen, temptamentum, tentamen
adtentare (Verb)
adtentare, adtento, adtentavi, adtentatus
angreifen
versuchen
betasten
prüfen
fühlen
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtemptare
indagare (Verb)
indagare, indago, indagavi, indagatus
nachforschen
erforschen
untersuchen
ausforschen
ermitteln
kein Form
inquirere, vestigare
perconor ()
perconari, perconor, percontatus sum, -
sich erkundigen
forschen
ausforschen
genau untersuchen
befragen
kein Form
appellativus (Adjektiv)
appellativus, appellativa, appellativum; appellativi, appellativae, appellativi
appellativisch
nennend
als Gattungsname dienend
Gattungs-
Nenn-
kein Form
adpellativus
periculum (Substantiv)
periculi, n.
Gefahr
Risiko
Wagnis
Versuch
Probe
kein Form
discrimen, periclum
rimari (Verb)
rimari, rimor, rimatus sum, rimatus
durchsuchen
erforschen
untersuchen
prüfen
nachforschen
auskundschaften
kein Form
scobere, scopere
scrutari (Verb)
scrutari, scrutor, scrutatus sum, -
durchsuchen
untersuchen
erforschen
prüfen
forschen
ausforschen
kein Form
scrutare
spatule (Substantiv)
spatulae, f.
Spatel
Spachtel
Sonde
kleiner Löffel
Dattelspatha
kein Form
spatula
specimen (Substantiv)
speciminis, n.
Beispiel
Probe
Muster
Beweis
Kennzeichen
Anzeichen
kein Form
convictio, diratio, documen, documentatio, index
pertentare (Verb)
pertentare, pertento, pertentavi, pertentatus
heftig berühren
gründlich prüfen
erproben
beunruhigen
erschüttern
kein Form
pertemptare
temptare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
erproben
angreifen
reizen
verführen
herausfordern
kein Form
aggredi, studere, oppugnare, lacessere, invehere
temtare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
betasten
fühlen
erproben
reizen
verlocken
kein Form
conari, experiri, studere, temptare
tentare (Verb)
tentare, tento, tentavi, tentatus
versuchen
prüfen
erproben
betasten
anfassen
reizen
locken
kein Form
approbare, contractare, explorare, interrogare, noscere
elutorius (Adjektiv)
elutorius, elutoria, elutorium; elutorii, elutoriae, elutorii
reinigend
spülend
zum Waschen dienend
kein Form
tentamen (Substantiv)
tentaminis, n.
Versuch
Bemühung
Probe
Experiment
kein Form
attentatio, conatio, experimentum, spectamen, temptamentum
temptamen (Substantiv)
temptaminis, n.
Versuch
Probe
Prüfung
Experiment
kein Form
temptamentum, tentamentum, adtentatio, attentatio, experimentum
tentamentum (Substantiv)
tentamenti, n.
Versuch
Probe
Experiment
Bemühung
Unternehmung
kein Form
experimentum, temptamen, temptamentum, adtentatio, attentatio
missilis (Adjektiv)
missilis, missilis, missile; missilis, missilis, missilis
werfbar
Geschoss-
Wurf-
als Geschoss dienend
kein Form

Lateinische Textstellen zu „zur probe dienend“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum