Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  085

Si atro die faxit insciens, probe factum esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul958 am 17.10.2018
Wenn jemand an einem unglücklichen Tag unwissentlich handelt, sollte dies als gültig betrachtet werden.

von malina.911 am 18.09.2020
Wenn an einem dunklen Tag jemand etwas unwissentlich getan hat, soll es als ordnungsgemäß ausgeführt gelten.

Analyse der Wortformen

atro
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
faxit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
insciens
insciens: nicht wissend, unaware
probe
probe: tüchtig, brav, gut
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum