Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  085

Si atro die faxit insciens, probe factum esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.911 am 18.09.2020
Wenn an einem dunklen Tag jemand etwas unwissentlich getan hat, soll es als ordnungsgemäß ausgeführt gelten.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
atro
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
faxit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
insciens
insciens: nicht wissend, unaware
probe
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
probe: tüchtig, brav, gut
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum