Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zur zurschaustellung“

ostentui (Adverb)
-
zur Schau
zur Zurschaustellung
als Schaustück
kein Form
venditatio (Substantiv)
venditationis, f.
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
iactatio
adfectatio (Substantiv)
adfectationis, f.
Zurschaustellung
Geziertheit
Streben nach
Ehrgeiz
Ehrsucht
kein Form
affectatio
exhibitio (Substantiv)
exhibitionis, f.
Ausstellung
Zurschaustellung
Darbietung
Vorführung
Versorgung
Leistung
kein Form
ostentus
affectatio (Substantiv)
affectationis, f.
Zurschaustellung
Geltungssucht
Streben
Bemühung
Künstelei
Affektiertheit
kein Form
adfectatio, affectatio
iactantia (Substantiv)
iactantiae, f.
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Großtuerei
Stolz
Eitelkeit
Zurschaustellung
kein Form
ostentatio (Substantiv)
ostentationis, f.
Zurschaustellung
Schaustellung
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Prunk
Ziererei
kein Form
monstratio
prostitutio (Substantiv)
prostitutionis, f.
Prostitution
Unzucht
öffentliche Zurschaustellung
Entwürdigung
kein Form
ostensio (Substantiv)
ostensionis, f.
Zurschaustellung
Darstellung
Ausstellung
Demonstration
Anzeichen
Vorwand
kein Form
monstratio (Substantiv)
monstrationis, f.
Demonstration
Zurschaustellung
Ausstellung
Beweis
Nachweis
Anzeichen
kein Form
expositio, demonstratio, ostentatio
pompatice (Adverb)
prunkvoll
prahlerisch
aufwendig
mit Prunk
mit Zurschaustellung
kein Form
probriperlecebrae (Substantiv)
probriperlecebrae, f.
Anreiz zur Schande
Verlockung zur Schmach
kein Form
ostentus (Substantiv)
ostentus, m.
Zurschaustellung
Ausstellung
Vorführung
Demonstration
Aufwand
Prahlerei
Angeberei
kein Form
apodixis, exhibitio
adfatim (Adverb)
reichlich
im Überfluss
genug
zur Genüge
bis zur Sättigung
kein Form
affatim, laxe, sufficienter
iactatio (Substantiv)
iactationis, f.
das Werfen
das Schütteln
die Bewegung
das Hin- und Herwerfen
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
succussus, venditatio, vexamen
perrogare (Verb)
perrogare, perrogo, perrogavi, perrogatus
der Reihe nach befragen
eingehend befragen
zur Abstimmung bringen
ein Gesetz dem Volk zur Genehmigung vorlegen
kein Form
guoma (Substantiv)
guomae, f.
Guoma (Instrument zur Peilung zur Festlegung von Orientierungslinien)
kein Form
groma
temperi (Adverb)
temperi, temperius, temperissime
rechtzeitig
frühzeitig
zur rechten Zeit
zur besten Zeit
gelegen
kein Form
tempori
arcelacus (Adjektiv)
arcelacus, arcelaca, arcelacum; arcelaci, arcelacae, arcelaci
zur Arcelaca-Rebe gehörig
von der Arcelaca-Art (zur Beschreibung einer Rebsorte)
kein Form
arcellacus
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum; tempestivi, tempestivae, tempestivi
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
günstig
reif
rechtzeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
arceracus (Adjektiv)
arceracus, arceraca, arceracum; arceraci, arceracae, arceraci
zur Arceraca-Rebe gehörig
von der Arceraca-Sorte (zur Beschreibung von Reben)
kein Form
despondere (Verb)
despondere, despondeo, despondi, desponsus
verloben
versprechen
zur Ehe versprechen
weggeben (zur Ehe)
kein Form
despondere, desponsare
opstetritius (Adjektiv)
opstetricius, obstetricia, obstetricium; obstetricii, obstetriciae, obstetricii
geburtshilflich
zur Hebamme gehörig
zur Geburtshilfe gehörig
kein Form
obsetricius, obstetricius, obstetritius, opstetricius
auguratorium (Substantiv)
auguratorii, n.
Auguraculum
Platz zur Vornahme von Vogelschauen
Platz zur Beobachtung von Vorzeichen
kein Form
tempori (Adverb)
temporis, n.
der Zeit
zur Zeit
für die Zeit
rechtzeitig
zur Gelegenheit
kein Form
temperi
abagmentum (Substantiv)
abagmenti, n.
Mittel zur Abtreibung
Abtreibungsmittel
kein Form
patallarius (Substantiv)
patallarii, m.
zur Opferschale gehörig
kein Form
dextrovorsum (Adverb)
rechtswärts
nach rechts
zur Rechten
kein Form
dextrorsum, dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsus
dextrorsus (Adverb)
rechtswärts
nach rechts
zur Rechten
kein Form
dextrorsum, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
disciplinaris (Adjektiv)
disciplinaris, disciplinaris, disciplinare; disciplinaris, disciplinaris, disciplinaris
disziplinarisch
zur Disziplin gehörig
kein Form
galaxicus (Adjektiv)
galaxicus, galactica, galacticum; galaxici, galacticae, galactici
galaktisch
Milchstraßen-
zur Milchstraße gehörig
kein Form
apage (Interjektion)
pack dich!
geh weg!
hau ab!
fort!
zur Hölle!
kein Form
apage
dextrorsum (Adverb)
nach rechts
rechtswärts
zur Rechten
kein Form
dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
hotativus (Adjektiv)
hotativus, hotativa, hotativum; hotativi, hotativae, hotativi
zur Ermunterung dienlich
auffordernd
ermunternd
kein Form
poeticuse (Adjektiv)
poeticus, poetica, poeticum; poetici, poeticae, poetici
poetisch
zur Dichtkunst gehörig
kein Form
blattarius (Adjektiv)
blattarius, blattaria, blattarium; blattarii, blattariae, blattarii
zur Schabe gehörig
schabenartig
kein Form
coquitatorius (Adjektiv)
coquitatorius, coquitatoria, coquitatorium; coquitatorii, coquitatoriae, coquitatorii
Koch-
zur Kochkunst gehörig
kein Form
cocinatorius, cocitatorius, coquinatorius
noctuinus (Adjektiv)
nocturnus, nocturna, nocturnum; nocturni, nocturnae, nocturni
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form
circitorius (Adjektiv)
circitorius, circitoria, circitorium; circitorii, circitoriae, circitorii
patrouillierend
zur Patrouille gehörig
kein Form
nonanus (Adjektiv)
nonanus, nonana, nonanum; nonani, nonanae, nonani
neunte
zur neunten gehörig
zur neunten Legion gehörig
kein Form
visitatorius (Adjektiv)
visitatorius, visitatoria, visitatorium; visitatorii, visitatoriae, visitatorii
besuchend
Visitations-
zur Visitation gehörig
kein Form
academicus (Adjektiv)
academicus, academica, academicum; academici, academicae, academici
akademisch
wissenschaftlich
zur Akademie gehörig
kein Form
universitarius
refectorius (Adjektiv)
refectorius, refectoria, refectorium; refectorii, refectoriae, refectorii
erholsam
erfrischend
zur Erholung dienend
kein Form
almus
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
stlattarius (Adjektiv)
stlattarius, stlattaria, stlattarium; stlattarii, stlattariae, stlattarii
Schiffs-
zur Flotte gehörig
See-
kein Form
absolutorius (Adjektiv)
absolutorius, absolutoria, absolutorium; absolutori, absolutoriae, absolutori
freisprechend
zur Freisprechung gehörig
kein Form
apsolutorius
circumgestare (Verb)
circumgestare, circumgesto, circumgestavi, circumgestatus
überall herumtragen
umhertragen
zur Schau tragen
kein Form
dextralis (Substantiv)
dextralis, dextralis, dextrale; dextralis, dextralis, dextralis || dextralis, m.
rechtsseitig
zur Rechten gehörig
Beil
kein Form
securicula
praesupponere (Verb)
praesupponere, praesuppono, praesupposui, praesuppositus
voraussetzen
zur Voraussetzung machen
annehmen
unterstellen
kein Form
decorativus (Adjektiv)
decorativus, decorativa, decorativum; decorativi, decorativae, decorativi
dekorativ
schmückend
Zier-
zur Zierde dienend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum