Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  456

Caere educatus apud hospites, etruscis inde litteris eruditus erat linguamque etruscam probe noverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandra.h am 01.01.2024
In Caere, wo er bei Gastfreunden aufgewachsen war, wurde er in etruskischen Schriften unterrichtet und kannte die etruskische Sprache gründlich.

von amy.x am 16.08.2013
Er wuchs in der Stadt Caere bei befreundeten Familien auf, wo er Etruskisch lesen und schreiben lernte und schließlich fließend in dieser Sprache wurde.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Caere
cevere: mit dem Hintern wackeln
educatus
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eruditus
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
etruscis
ruscum: Mäusedorn
ruscus: EN: butcher's broom
hospites
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitare: EN: play/act as host
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
linguamque
lingua: Sprache, Zunge
que: und
litteris
littera: Buchstabe, Brief
noverat
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
probe
probe: tüchtig, brav, gut
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum