Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  100

Et ex victu multae trahuntur suspiciones, cum, quemadmodum et apud quos et a quibus educatus et eruditus sit, quaeritur, et quibuscum vivat, qua ratione vitae, quo more domestico vivat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von can.v am 23.06.2015
Aus der Lebensweise einer Person lassen sich viele Rückschlüsse ziehen, wenn man untersucht, wie und wo sie aufgewachsen ist, von wem sie erzogen und gebildet wurde, mit wem sie Zeit verbringt, welche Art von Leben sie führt und wie sie ihren Haushalt führt.

von elina.8963 am 11.12.2023
Und aus seiner Lebensweise werden viele Verdächtigungen gezogen, wenn untersucht wird, wie und bei wem und von wem er erzogen und gebildet wurde, und mit wem er lebt, nach welcher Lebensart, nach welcher häuslichen Gewohnheit er lebt.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
victu
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
trahuntur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
suspiciones
suspicio: Verdacht, Argwohn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
et
et: und, auch, und auch
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
educatus
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
et
et: und, auch, und auch
eruditus
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
et
et: und, auch, und auch
quibuscum
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
vivat
vivere: leben, lebendig sein
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
domestico
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
vivat
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum