Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  180

Nec loquax illa conticuit avis, sed: nescio, inquit domina: puto puellam, si probe memini, psyches nomine dici: illam dicitur efflicte cupere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.8814 am 18.05.2020
Die geschwätzige Vogelstimme hörte damit nicht auf, sondern sagte: Ich weiß nicht, meine Dame, aber ich glaube, das Mädchen heißt Psyche, wenn ich mich recht entsinne. Man sagt, er sei völlig in sie verliebt.

von felicitas.f am 27.11.2014
Und dennoch verstummte jener geschwätzige Vogel nicht, sondern: Ich weiß nicht, sagte sie, die Herrin: Ich denke, das Mädchen, wenn ich mich recht entsinne, wird Psyches genannt: Es heißt, er begehre sie aufs Heftigste.

Analyse der Wortformen

avis
avis: Vogel
ava: Großmutter
avos: Großvater
avus: Großvater
conticuit
conticescere: schweigen
cupere
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domina
domina: Herrin, Hausfrau
dominare: herrschen
efflicte
effligere: totschlagen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inquit
inquiam: sagen, sprechen
inquit: sagte er, sagt er
loquax
loquax: geschwätzig, geschwätzig, redselig, loquacious
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
probe
probe: tüchtig, brav, gut
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
puellam
puella: Mädchen, junge Frau
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum