Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  180

Nec loquax illa conticuit avis, sed: nescio, inquit domina: puto puellam, si probe memini, psyches nomine dici: illam dicitur efflicte cupere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
conticuit
conticescere: schweigen
cupere
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
domina
domina: Herrin, Hausfrau
dominare: herrschen
efflicte
effligere: totschlagen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
loquax
loquax: geschwätzig, geschwätzig, redselig, EN: talkative, loquacious
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
probe
probe: tüchtig, brav, gut
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
puellam
puella: Mädchen, junge Frau
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum