Prome agedum, quae sola mihi servis amanter, nomen eius quae puerum ingenuum et investem sollicitavit, sive illa de nympharum populo seu de horarum numero seu de musarum choro vel de mearum gratiarum ministerio.
von karl.959 am 04.04.2019
Tritt hervor nun, du, die mir allein liebend dient, (nenne) den Namen derer, die einen freien und ungekleideten Knaben umwarb, ob sie sei aus dem Volk der Nymphen, oder aus der Zahl der Horen, oder aus dem Chor der Musen, oder aus dem Dienst meiner Grazien.
von justin.q am 11.05.2023
Komm schon, mein treuer und liebender Diener, nenne mir den Namen der Frau, die den unschuldigen freien Jüngling verführte - war sie eine der Nymphen, oder eine der Stunden, oder aus dem Chor der Musen, oder vielleicht eine meiner Grazien?