Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  181

Tunc indignata venus exclamavit vel maxime: psychen ille meae formae succubam mei nominis aemulam vere diligit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine916 am 16.05.2019
Da wurde Venus, von Zorn erfüllt, mit größter Leidenschaft ausrufend: Jener liebt wahrhaftig Psyche, die Entehrerin meiner Schönheit, die Rivalin meines Namens.

von phillipp975 am 09.11.2022
Da platzte Venus wütend heraus: Er liebt tatsächlich Psyche, diese Diebin meiner Schönheit und Rivalin meines Ruhms!

Analyse der Wortformen

Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
indignata
indignari: sich entrüsten, entrüstet sein, empört sein, sich ärgern
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
exclamavit
exclamare: laut schreien
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meae
meus: mein
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
nominis
nomen: Name, Familienname
aemulam
aemula: Rivalin, Eifersüchtige
aemulus: wetteifernd, eifersüchtig, nacheifernd, jealous, grudging, (things) comparable/equal (with/to), competitor, lo
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
diligit
diligere: lieben, hochachten, achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum