Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „die erbschaft teilen“

herciscere (Partizip)
herciscere, hercisco, herciscus, herciscus
eine Erbschaft teilen
das Erbe teilen
aufteilen
kein Form
erciscere
partiri (Partizip)
partiri, partior, partitus sum, -
teilen
verteilen
aufteilen
mit jdm. teilen
teilnehmen
kein Form
partire, assignare, communicare, communicari, comparti
legatum (Substantiv)
legati, n.
Vermächtnis
Legat
Erbschaft
kein Form
legatum
comparturire (Partizip)
comparturire, comparturio, comparturivi, comparturitus
mit jemandem die Wehen teilen
mit jemandem in der Niederkunft verbunden sein
mit jemandem in den Geburtswehen mitfühlen
kein Form
haereditas (Substantiv)
haereditatis, f.
Erbschaft
Erbe
Nachlass
Besitztum
kein Form
herctum, patrimonium
exheredare (Partizip)
exheredare, exheredo, exheredavi, exheredatus
enterben
von der Erbschaft ausschließen
kein Form
exhereditare (Verb)
exhereditare, exheredito, exhereditavi, exhereditatus
enterben
von der Erbschaft ausschließen
kein Form
datio (Substantiv)
dationis, f.
das Geben
die Übergabe
die Zuteilung
die Abtretung
die Übertragung
die Schenkung
kein Form
traductio
hereditas (Substantiv)
hereditatis, f.
Erbschaft
Erbe
Nachlass
Erbgut
kein Form
heres
successio (Substantiv)
successionis, f.
Nachfolge
Reihenfolge
Aufeinanderfolge
Erbschaft
Gelingen
kein Form
praecisio (Substantiv)
praecisionis, f.
das Abschneiden
die Beschneidung
die Kürzung
die Abkürzung
die Prägnanz
kein Form
circumversio (Substantiv)
circumversionis, f.
das Herumdrehen
die Umdrehung
die Umwälzung
die Täuschung
der Betrug
die List
kein Form
circuitio, circulatio, circumactus, circumitio, circumvectio
herctum (Substantiv)
hercti, n.
Erbe
Erbschaft
Familiengut
Vermögen
kein Form
divisio, haereditas, partitio, patrimonium
detractio (Substantiv)
detractionis, f.
das Wegnehmen
der Abzug
die Entfernung
die Schmähung
die Verkleinerung
die Herabsetzung
kein Form
detrectio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
ana (Adjektiv)
je
zu gleichen Teilen
kein Form
cretio (Substantiv)
cretionis, f.
förmliche Annahme der Erbschaft
Erbschaftsannahme
kein Form
dispartire (Partizip)
dispartire, dispartio, dispartivi, dispartitus
verteilen
aufteilen
teilen
trennen
kein Form
dispartiri, dispertire, dispertiri
conparti (Partizip)
conpartiri, conpartior, conpartitus sum
teilen
verteilen
teilnehmen
partizipieren
kein Form
communicare, communicari, comparti, conmunicare, conmunicari
septifarius (Adjektiv)
septifarius, septifaria, septifarium; septifarii, septifariae, septifarii
siebenfach
aus sieben Teilen bestehend
kein Form
dispartiri (Partizip)
dispartiri, dispartior, dispartitus sum, -
verteilen
aufteilen
teilen
trennen
kein Form
dispartire, dispertire, dispertiri
inferus (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi || inferi, m. pl.
unter
unterhalb
niedriger
geringer
die Unterirdischen
die Toten
die Bewohner der Unterwelt
die Unterwelt
kein Form
infer
comparti (Partizip)
compartiri, compartior, compartitus sum, -
teilen
verteilen
teilnehmen
sich beteiligen
kein Form
communicare, communicari, conmunicare, conmunicari, conparti
bipartire (Partizip)
bipartire, bipartio, bipartivi, bipartitus
in zwei Teile teilen
zweiteilen
halbieren
kein Form
bipertire
bipertire (Partizip)
bipertire, bipertio, bipertivi, bipertitus
in zwei Teile teilen
zweiteilen
spalten
kein Form
bipartire
trifarie (Adverb)
dreifach
auf dreifache Weise
in drei Teilen
kein Form
tripertito
inemori (Partizip)
inemori, inemorior, inemortuus sum, -
sterben in
sterben inmitten von
sterben bei
zugrunde gehen
kein Form
verberatio (Substantiv)
verberationis, f.
das Schlagen
die Prügelstrafe
die Geißelung
die Auspeitschung
kein Form
porrectio (Substantiv)
porrectionis, f.
das Ausstrecken
die Darbietung
die Überreichung
die Ausdehnung
kein Form
productio, proiectio
tragicocomoedia (Substantiv)
tragicocomoediae, f.
Tragikomödie
Mischung aus Tragödie und Komödie
kein Form
dispescere (Verb)
dispescere, dispesco, dispescui, dispestus
trennen
teilen
verteilen
untersuchen
prüfen
kein Form
dejungere, seiungere, secretus, secernere, interstinguere
septemplex (Adjektiv)
septemplex, septemplex, septemplex; septemplicis, septemplicis, septemplicis
siebenfach
siebenfältig
aus sieben Teilen bestehend
kein Form
septemgeminus, septiformis, septiformus, septimplex, septuplus
diducere (Partizip)
diducere, diduco, diduxi, diductus
auseinanderziehen
trennen
teilen
ausbreiten
ablenken
kein Form
abjungere, segregare, scindere, intercidere, distribuere
discidere (Verb)
discindere, discindo, discidi, discissus
zerreißen
zerschneiden
spalten
trennen
teilen
kein Form
findere (Partizip)
findere, findo, fidi, fissus
spalten
zerteilen
teilen
aufspalten
aufbrechen
kein Form
confindere, discindere, disparare, dissaepere, diverberare
dividere (Verb)
dividere, divido, divisi, divisus
teilen
trennen
verteilen
scheiden
spalten
kein Form
confindere, secernere, participare, excludere, distrahere
colurus (Adjektiv)
coluri, m. || coluri, m.
Kolur (einer der beiden Hauptmeridiane
die durch die Himmelspole und entweder die Tagundnachtgleichen oder die Sonnenwenden verlaufen)
Silbe zu kurz (in der metrischen Analyse)
kein Form
partire (Partizip)
partiri, partior, partitus sum
teilen
aufteilen
verteilen
scheiden
verreisen
abfahren
kein Form
partiri, assignare, communicare, communicari, comparti
separare (Partizip)
separare, separo, separavi, separatus
trennen
absondern
scheiden
teilen
unterscheiden
isolieren
kein Form
dessicere, seiungere, segregare, secernere, distribuere
compotire (Partizip)
compotire, compotio, compotivi, compotitus
teilhaftig machen
gewähren
verleihen
mitteilen
teilen
kein Form
conpotire
tertiare (Verb)
tertiare, tertio, tertiavi, tertiatus
zum dritten Mal tun
dreimal wiederholen
in drei Teile teilen
kein Form
comicus (Adjektiv)
comicus, comica, comicum; comici, comicae, comici || comici, m.
komisch
lustig
scherzhaft
zur Komödie gehörig
für die Komödie geeignet
Komödiendichter
Komödienspieler
Schauspieler in einer Komödie
kein Form
comicus
communicari (Partizip)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam haben
sich beteiligen
teilnehmen
vereinigen
kein Form
communicare, comparti, conmunicare, conmunicari, conparti
pliciter (Adverb)
auf X-fache Weise (nur mit numerischem Präfix)
in X Teilen
in X Kategorien
kein Form
pertito
plurimus (Adjektiv)
plurimus, plurima, plurimum; plurimi, plurimae, plurimi || plurimi, m.
der/die/das meiste
sehr viel
am meisten
größter
zahlreichster
die meisten
die Mehrheit
kein Form
plerus
communicare (Verb)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam haben
sich austauschen
vereinigen
verbinden
kein Form
conmunicare, argumentari, partiri, partire, impertire
intersecere (Partizip)
intersecare, interseco, intersecui, intersectus
zerschneiden
durchschneiden
kreuzen
teilen
kein Form
dissecare
septenarius (Adjektiv)
septenarius, septenaria, septenarium; septenarii, septenariae, septenarii
aus sieben Teilen bestehend
sieben enthaltend
Septenar-
kein Form
dimidiare (Partizip)
dimidiare, dimidio, dimidiavi, dimidiatus
halbieren
teilen
zur Hälfte reduzieren
kein Form
scindere (Verb)
scindere, scindo, scidi, scissus
spalten
zerreißen
aufreißen
teilen
trennen
scheiden
zerstören
kein Form
accipitrare, laniare, scindere, diducere, discindere
septuagenarius (Adjektiv)
septuagenarius, septuagenaria, septuagenarium; septuagenarii, septuagenariae, septuagenarii
siebzigjährig
aus siebzig Teilen bestehend
kein Form

Lateinische Textstellen zu „die erbschaft teilen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum