Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „von später herkunft“

serotinus (Adjektiv)
serotinus, serotina, serotinum; serotini, serotinae, serotini
spät
spätzeitig
von später Herkunft
verspätet
kein Form
postmodum (Adverb)
bald darauf
später
nachher
in der Folge
ein wenig später
kein Form
posthaec (Adverb)
nach diesem
nachher
später
künftig
von nun an
kein Form
posthac, posthanc, posthinc, posthoc, deinde
caracalla (Substantiv)
caracallae, f.
Caracalla (langer Kapuzenmantel
der von Galliern und später von Römern getragen wurde)
kein Form
caracallis
caracallis (Substantiv)
caracallis, m.
Caracalla (lange Tunika oder Mantel
der von Galliern und später von Römern getragen wurde)
kein Form
caracalla
postidea (Adverb)
nachher
später
danach
daraufhin
kein Form
postilla
postid ()
nachher
später
danach
daraufhin
kein Form
posterius (Adverb)
postea, posterius, postremo
später
nachher
danach
in der Folge
kein Form
posticus, serius
post (Präposition)
mit Akkusativ
nach
hinter
später
nachher
danach
hinten
kein Form
in
postea (Adverb)
nachher
später
danach
künftig
in Zukunft
kein Form
dein, deinde, posthac, posthaec, postmodo
postmodo (Adverb)
nachher
später
danach
in der Folge
demnächst
kein Form
dein, postea
postnatus (Substantiv)
postnatus, postnata, postnatum; postnati, postnatae, postnati || postnati, m.
später geboren
jünger
jüngerer Sohn
kein Form
byzantium (Substantiv)
Byzantii, n.
Byzanz (antike Stadt am Bosporus
später Konstantinopel
heute Istanbul)
kein Form
posterus (Adjektiv)
posterus, postera, posterum; posteri, posterae, posteri || posteri, m.
nachfolgend
folgend
später
künftig
zukünftig
Nachkommen
Nachwelt
zukünftige Generationen
kein Form
epidamnus (Substantiv)
Epidamni, m.
Epidamnus (eine antike griechische Stadt
später bekannt als Dyrrhachium)
kein Form
sext. ()
Sextilis (Monat
später in August umbenannt)
kein Form
aug., sextilis
agnascor (Verb)
agnasci, agnascor, agnatus sum, -
später geboren werden
zusätzlich geboren werden
entstehen
aufkommen
kein Form
peccator (Substantiv)
peccatoris, m.
Sünder
Übeltäter
Missetäter
kein Form
peccator
paccator (Substantiv)
paccatoris, m.
Sünder
Übeltäter
Missetäter
kein Form
malefactor (Substantiv)
malefactoris, m.
Übeltäter
Verbrecher
Missetäter
Frevler
kein Form
homographus (Adjektiv)
homographus, homographa, homographum; homographi, homographae, homographi
homographisch
gleich geschrieben
aber von anderer Bedeutung oder Herkunft
kein Form
philocteta (Substantiv)
Philoctetae, m.
Philoktet (griechischer Held
Sohn des Poias
auf Lemnos wegen eines Schlangenbisses ausgesetzt
später nach Troja gebracht
um die Trojaner zu besiegen)
kein Form
bigener (Adjektiv)
bigener, bigenera, bigenerum; bigeneri, bigenerae, bigeneri
von gemischter Herkunft
Bastard-
Mischlings-
aus zwei Rassen
kein Form
degener (Adjektiv)
degener, degeneris, degener; degeneris, degeneris, degeneris
entartet
minderwertig
niedrig
unedel
unwürdig
von schlechter Herkunft
kein Form
agnasci (Verb)
agnasci, agnascor, agnatus sum, -
nach dem Testament des Vaters geboren werden
zusätzlich geboren werden
später geboren werden
kein Form
adgnasci
mixticius (Adjektiv)
mixticius, mixticia, mixticium; mixticii, mixticiae, mixticii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
kein Form
mestitius, misticius, mistitius, mixtitius
mistitius (Adjektiv)
mistitius, mistitia, mistitium; mistitii, mistitiae, mistitii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
kein Form
mestitius, misticius, mixticius, mixtitius
delictor (Substantiv)
delictoris, m.
Übeltäter
Missetäter
Delinquent
Verbrecher
kein Form
derivatio (Substantiv)
derivationis, f.
Ableitung
Ursprung
Herkunft
Abzweigung (von Wasser)
Umleitung
Wendung
Etymologie
kein Form
alienigenus (Adjektiv)
alienigenus, alienigena, alienigenum; alienigeni, alienigenae, alienigeni
ausländisch
fremd
von fremder Herkunft
exotisch
andersartig
kein Form
accersitus, advenus, dissensus
posterioritas (Substantiv)
posterioritatis, f.
Späterkommen
späterer Zeitpunkt
Unterordnung
nachrangige Stellung
kein Form
postremitas
posthanc (Adverb)
nach diesem
hiernach
künftig
von nun an
späterhin
kein Form
posthac, posthaec, posthinc, posthoc
posthinc (Adverb)
nach diesem
von hier an
künftig
in Zukunft
späterhin
kein Form
posthac, posthaec, posthanc, posthoc
illusor (Substantiv)
illusoris, m. || illusor, illusoria, illusorium; illusoris, illusoriae, illusoris
Betrüger
Täuscher
Spötter
trügerisch
täuschend
spöttisch
kein Form
derisor, inlusor
christigenus (Adjektiv)
christigenus, christigena, christigenum; christigeni, christigenae, christigeni
christlicher Herkunft
von Christus geboren
christlich
kein Form
eugeneus (Adjektiv)
eugeneus, eugenea, eugeneum; eugenei, eugeneae, eugenei || eugenei, m.
wohlgeboren
von guter Herkunft
adelig
Wohlgeborener
Adeliger
kein Form
mixtitius (Adjektiv)
mixticius, mixticia, mixtitium; mixticii, mixticiae, mixticii
gemischt
vermischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
Hybrid-
kein Form
mestitius, misticius, mistitius, mixticius
misticius (Adjektiv)
misticius, misticia, misticium; misticii, misticiae, misticii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
Hybrid-
kein Form
mestitius, mistitius, mixticius, mixtitius
generosus (Adjektiv)
generosus, generosa, generosum; generosi, generosae, generosi
adlig
von edler Herkunft
edel
großzügig
freigebig
kein Form
generosus, primas
irrimator (Substantiv)
irrimatoris, m. || irrimator, irrimatrix, irrimatrix; irrimatoris, irrimatricis, irrimatoris
Verspotter
Spötter
Verhöhner
verspottend
spöttisch
verhöhnend
kein Form
inrumator, irrumator
patricius (Substantiv)
patricii, m. || patricius, patricia, patricium; patricii, patriciae, patricii
Patrizier
Adliger
Mitglied der Oberschicht
patrizisch
adlig
von adliger Herkunft
kein Form
patricius
serus (Adjektiv)
serus, sera, serum; seri, serae, seri
spät
langsam
verzögert
zu spät
kein Form
serius
nobilis (Adjektiv)
nobilis, nobilis, nobile; nobilis, nobilis, nobilis || nobilis, m./f.
adelig
von edler Herkunft
vornehm
angesehen
berühmt
ausgezeichnet
hervorragend
Adliger
Adeligerin
Aristokrat
Aristokratin
kein Form
broncus, celeber, clarus, famosus, illustris
cujatis (Adjektiv)
cuiatis, cuiatis, cuiatis; cuiatis, cuiatis, cuiatis
aus welchem Land
aus welcher Stadt
von welchem Ort
welcher Herkunft
kein Form
cuias, quojas, quojatis
aposcopeuon (Substantiv)
-
in die Ferne blickend
von Weitem beobachtend
spähend
beobachtend
kein Form
sero (Adverb)
sero, serius, serissime
spät
zu spät
verspätet
kein Form
tardus (Adjektiv)
tardus, tarda, tardum; tardi, tardae, tardi || tarde, tardius, tardissime
langsam
träge
spät
säumig
schwerfällig
dumm
langsam
träge
spät
kein Form
lentus, segnis
cordus (Adjektiv)
cordus, corda, cordum; cordi, cordae, cordi
spät geboren
spätzeitig
außerhalb der Saison entstanden
kein Form
ventio (Substantiv)
ventionis, f.
Ankunft
Herkunft
Anrücken
Anmarsch
kein Form
nimidicus (Adjektiv)
Numidicus, Numidica, Numidicum; Numidici, Numidicae, Numidici
numidisch
numidischer Herkunft
zu Numidien gehörig
kein Form

Lateinische Textstellen zu „von später herkunft“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum