Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  036

Nam iam mihi saecula septem acta, tamen superest, numeros ut pulveris aequem, ter centum messes, ter centum musta videre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.g am 29.07.2022
Sieben Jahrhunderte sind bereits von mir gelebt worden, doch es bleibt mir noch, die Zahl des Staubes zu erreichen, dreihundert Ernten, dreihundert Weinlesen zu sehen.

von annie.914 am 10.03.2023
Ich habe bereits sieben Jahrhunderte gelebt, und dennoch muss ich drei hundert weitere Ernten und Weinernte erleben, um die Zahl der Sandkörner zu erreichen.

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
aequem
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
messes
messis: Ernte
mihi
mihi: mir
musta
mustes: EN: initiate, one initiated in secret rites
mustum: Most (Wein)
mustus: jung, young
Nam
nam: nämlich, denn
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pulveris
pulvis: Staub, powder
saecula
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
septem
septem: sieben
superest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ter
ter: drei Mal
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum