Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  080

Hic iam ter centum totos regnabitur annos gente sub hectorea, donec regina sacerdos, marte gravis, geminam partu dabit ilia prolem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.d am 27.11.2022
Dieser Ort wird dreihundert volle Jahre von den Nachkommen Hektors beherrscht werden, bis eine Königin-Priesterin namens Ilia, von Mars geschwängert, zwillingsgeborene Kinder zur Welt bringen wird.

von ali926 am 14.03.2024
Hier werden nun dreihundert vollständige Jahre herrschen unter dem hektorischen Geschlecht, bis eine Priesterin-Königin, schwanger von Mars, Ilia durch Geburt Zwillinge schenken wird.

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
centum
centum: hundert
gens: Stamm, Geschlecht, Sippe, Volk, Volksstamm, Familie, Abstammung, Art
dabit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
donec
donec: bis, solange, solange als, während
geminam
geminus: doppelt, zweifach, Zwillings-, Paar-, gleichartig, Zwilling
gente
gens: Stamm, Geschlecht, Sippe, Volk, Volksstamm, Familie, Abstammung, Art
gravis
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
hectorea
hektor: Hektor, Sohn des Priamos und der Hekabe
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
ilia
ile: Weiche, Leiste, Unterleib, Bauch, Eingeweide
ilion: Ilion, Troja
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), Krieg, Schlacht, Kampf, Gefecht, Heer, Armee, Waffengewalt, kriegerischer Geist
partu
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
prolem
proles: Nachkomme, Nachkommin, Abkömmling, Abkömmlinge, Sprössling, Geschlecht, Brut
regina
regina: Königin, Herrscherin
regnabitur
regnare: herrschen, regieren, König sein, die Herrschaft ausüben
sacerdos
sacerdos: Priester, Priesterin, Geistlicher, Kleriker
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
ter
tres: drei
ter: dreimal
totos
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum