Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  079

At puer ascanius, cui nunc cognomen iulo additur, ilus erat, dum res stetit ilia regno, triginta magnos volvendis mensibus orbis imperio explebit, regnumque ab sede lavini transferet, et longam multa vi muniet albam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.823 am 11.12.2018
Aber der Knabe Ascanius, dem jetzt der Beiname Iulus hinzugefügt wird, war Ilus, solange der Illische Staat mit seinem Königreich bestand, wird dreißig große Kreise in sich drehenden Monaten der Herrschaft vollenden und wird das Königreich von der Stätte Laviniums übertragen und wird das lange Alba mit großer Kraft befestigen.

von theo852 am 05.06.2014
Aber der junge Ascanius, der jetzt den Namen Iulus trägt (und Ilus genannt wurde, als Troja noch als Königreich stand), wird dreißig große Jahre als Herrscher vollenden und seine Hauptstadt von Lavinium verlegen und mit großer Anstrengung die mächtige Stadt Alba Longa erbauen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
albam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
at
at: aber, dagegen, andererseits
cognomen
cognomen: Beiname
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explebit
explere: ausfüllen, erfüllen
ilia
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iulo
julus: EN: plant-down
lavini
lava: EN: lava
longam
longus: lang, langwierig
magnos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mensibus
mensis: Monat
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
muniet
munire: schützen, befestigen, schanzen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
regno
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
regnare: herrschen, regieren
regnumque
que: und
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sede
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
stetit
stare: stehen, stillstehen
transferet
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
triginta
triginta: dreißig, dreissig
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
volvendis
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum