Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  149

Gerite bellum, quando sp· postumius modo legatum fetialem genu perculit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
genu
genu: Knie
Gerite
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
fetialem
fetialis: Kriegsherold
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
perculit
percellere: an etwas schlagen
postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
sp
sp:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum