Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (3)  ›  149

Ter gelidas arctos, ter cancri bracchia vidit, saepe sub occasus, saepe est ablatus in ortus, iamque cadente die, veritus se credere nocti, constitit hesperio, regnis atlantis, in orbe exiguamque petit requiem, dum lucifer ignes evocet aurorae, currus aurora diurnos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arctos
arctos: EN: Big/Little Dipper/Bear, region of celestial pole
arctus: EN: close, thick, narrow; EN: Big/Little Dipper/Bear, region of celestial pole
atlantis
atlas: EN: atlas (of geography)
ablatus
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
aurorae
aurora: Morgenröte, Osten
aurora
aurorare: EN: shine like the sunrise
bracchia
bracchium: Arm, EN: arm
cadente
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cancri
cancer: Gitter, Krebs, Krabbe
gelidas
gelida: kaltes Wasser, EN: ice cold water
gelidus: eiskalt, EN: ice cold, icy
constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
currus
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
die
dies: Tag, Datum, Termin
diurnos
diurnus: bei Tage, täglich, alltäglich, EN: by day, of the day
die
dius: bei Tage, am Tag
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evocet
evocare: herbeirufen
exiguamque
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
hesperio
hesperius: EN: western
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
lucifer
lucifer: lichtbringend, Morgenstern (Venus), Luzifer, Satan
nocti
nox: Nacht
occasus
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne, EN: setting
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
orbe
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
iamque
que: und
regnis
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
requiem
requies: Ruhe, EN: rest (from labor), respite
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sub
sub: unter, am Fuße von
Ter
ter: drei Mal
tres: drei
veritus
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum