Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "versöhnlich stimmen"

amicare (Verb)
amicare, amico, -, -
besänftigen
versöhnlich stimmen
milde stimmen
kein Form
propitiare
placabilis (Adjektiv)
placabilis, placabilis, placabile ADJ lesser
versöhnlich
versöhnlich
placable
appeasing
pacifying
kein Form
placabilis
piare (Verb)
piare, pio, piavi, piatus
beruhigen
besänftigen
versöhnen
milde stimmen
kein Form
placare, mitigare, mollire, sedare, componere
demitigare (Verb)
demitigo, demitigare, demitigavi, demitigatus V TRANS veryrare
milder stimmen
kein Form
componere, piare, placare, sedare, tranquillare
ambire (Verb)
ambire, ambio, ambivi, ambitus
umgehen
meiden
umgeben
werben (um Stimmen)
umschmeicheln
kein Form
gnoscere, inspicere
placabilitas (Substantiv)
placabilitas, placabilitatis N F lesser
Versöhnlichkeit
kein Form
reconciliare (Verb)
reconciliare, reconcilio, reconciliavi, reconciliatus
versöhnen
wiederherstellen
wieder aufbauen
kein Form
condere, recreare, redintegrare, refigere, reparare
placare (Verb)
placare, placo, placavi, placatus
versöhnen
beruhigen
besänftigen
glätten
kein Form
piare, sedare, mollire, mitigare, polire
similis (Adjektiv)
similis, -is, -e; similior, -or, -us; simillimus, -a, -um
ähnlich
kein Form
musteus (Adjektiv)
musteus, mustea, musteum ADJ veryrare
mostähnlich
kein Form
persimilis (Adjektiv)
persimilis, persimilis, persimile ADJ lesser
sehr ähnlich
kein Form
lignosus (Adjektiv)
lignosus, lignosa, lignosum
holz-ähnlich
kein Form
consimilis (Adjektiv)
consimilis, consimilis, consimile ADJ
ganz ähnlich
very similar
kein Form
adinstar
factitare (Verb)
factito, factitare, factitavi, factitatus V lesser
gewöhnlich machen
kein Form
commeditari, propositum
actito (Verb)
actito, actitare, actitavi, actitatus V TRANS
gewöhnlich betreiben
kein Form
assimilis (Adjektiv)
assimilis, assimilis, assimile ADJ
ziemlich ähnlich
like
kein Form
adsimilatus, adsimilis, adsimulatus, assimilatus, assimulatus
novus (Adjektiv)
novus, -a, -um; novior, -or, -us; novissimus, -a, -um
neu
neuartig
ungewöhnlich
kein Form
modernus, novellus, recens
similare (Verb)
similare, similo, similavi, similatus
ähnlich sein
ähneln
nachahmen
kein Form
imitare, imitari
implacabilis (Adjektiv)
implacabilis, implacabilis, implacabile ADJ lesser
unversöhnlich
irreconcilable
kein Form
irremediabilis
mediocris (Adjektiv)
mediocris, -is, -e
mittelmäßig
gewöhnlich
kein Form
dissimilis (Adjektiv)
dissimilis, dissimile, dissimilior -or -us, dissimillimus -a -um ADJ lesser
unähnlich
different
dissimilar
kein Form
apsimilis, dissentaneus, dissonus, inconveniens
irremediabilis (Adjektiv)
irremediabilis, irremediabilis, irremediabile ADJ uncommon
unversöhnlich
unheilbar
kein Form
implacabilis, inremediabilis
homoeoteleuton (Substantiv)
homoeoteleuton, homoeoteleuti N N uncommon
ähnlich klingender Ausgang
kein Form
absimilis (Adjektiv)
absimilis, absimilis, absimile ADJ
unähnlich
abweichend
dissimilar
kein Form
mirus (Adjektiv)
mirus, -a, -um
wunderbar
erstaunlich
sonderbar
außergewöhnlich
bemerkenswert
kein Form
admirabilis, insignis, notabilis
vulgaris (Adjektiv)
vulgaris, vulgaris, vulgare
gewöhnlich
allgemein üblich
alltäglich
kein Form
cotidianus, cottidianus, diurnus
intempestus (Adjektiv)
intempestus, -a, -um
für die Jahreszeit ungewöhnlich stürmisch
ungesund
kein Form
pestilens
vulgo (Substantiv)
allgemein
gewöhnlich
normalerweise
in der Regel
üblicherweise
kein Form
catholicus
solere (Verb)
solere, soleo, solitus sum, -
gewohnt sein
pflegen (etwas zu tun)
gewöhnlich tun
kein Form
cognatus (Adjektiv)
cognatus, cognati N M
blutsverwandt
ähnlich
related by birth/position
kindred
kinsman
kein Form
consanguinea
gemellus (Adjektiv)
gemellus, gemelli N M lesser
wie Zwillinge ähnlich
kein Form

Lateinische Textstellen zu "versöhnlich stimmen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum