Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bis ins kleinste detail“

adamussim (Adverb)
genau
präzis
akkurat
sorgfältig
bis ins kleinste Detail
kein Form
adusque (Präposition)
mit Akkusativ
bis zu
bis an
bis nach
bis zu
bis an
sogar bis
völlig
gänzlich
kein Form
adquo, utcunque, utcumque, usquequaque, undiquesecus
hocusque (Adverb)
bis hierher
bis zu diesem Punkt
bisher
bis zu diesem Grad
bis zu einem solchen Ausmaß
kein Form
quousque (Adverb)
bis wann
wie lange
bis zu welchem Zeitpunkt
inwieweit
bis wohin
kein Form
quousque
hactenus (Adverb)
bis hierher
bis jetzt
bisher
so weit
bis dahin
in diesem Umfang
kein Form
adhoc (Adverb)
bis jetzt
bisher
bis hierher
bis dahin
kein Form
hucusque
circumstantia (Substantiv)
circumstantiae, f.
Umstand
Bedingung
Sachlage
Detail
Begleitumstand
kein Form
minutia (Substantiv)
minutiae, f.
Kleinheit
Winzigkeit
Geringfügigkeit
Detail
Einzelheit
Bagatelle
kein Form
exiguitas, parvitas
punctum (Substantiv)
puncti, n.
Punkt
Stich
Stelle
Augenblick
Detail
Einzelheit
kein Form
apex
factispecies (Substantiv)
factispeciei, f.
konkretes Detail
besonderer Aspekt
konkretes Beispiel
kein Form
quoadusque (Adverb)
bis zu dem Zeitpunkt
bis
solange als
kein Form
antidhac (Adverb)
vorher
zuvor
bis jetzt
bis dahin
kein Form
antehac
hucusque (Adverb)
bis hierher
bis jetzt
bisher
so weit
kein Form
adhoc
quaad (Adverb)
wie lange?
bis zu welchem Zeitpunkt?
bis wann?
kein Form
eatenus (Adverb)
so weit
bis dahin
bis hierher
in diesem Grade
insofern
kein Form
adhuc, huccine
usque (Adverb)
mit Akkusativ
bis
ununterbrochen
fortwährend
durchgehends
sogar
selbst
noch
bis zu
kein Form
adhucine (Adverb)
immer noch?
bis jetzt?
bis hierher?
kein Form
fini (Präposition)
bis zu
bis an die Grenzen von
kein Form
fine
mininus (Adjektiv)
minimus, minima, minimum; minimi, minimae, minimi
kleinste
geringste
unbedeutendste
kein Form
insquequo (Adverb)
bis zu dem Zeitpunkt
bis
kein Form
adhuc (Adverb)
bisher
bis jetzt
bis dahin
noch
noch immer
außerdem
überdies
kein Form
antehac, eatenus
quadantenus (Adverb)
bis zu einem gewissen Punkt
bis zu einem gewissen Grad
in gewissem Maße
kein Form
quadamtenus
inextenso ()
ausführlich
eingehend
weitschweifig
kein Form
puerasco ()
puerascere, -, -, -
ins Knabenalter treten
knabenhaft werden
kein Form
circumstatio (Substantiv)
circumstationis, f.
Umstand
Umkreis
Umschließung
Wache
Patrouille
kein Form
prolixe (Adverb)
prolixe, prolixius, prolixissime
freigebig
reichlich
ausführlich
weitschweifig
kein Form
fine (Präposition)
mit Ablativ
bis zu
bis
kein Form
fini
dissertare (Verb)
dissertare, disserto, dissertavi, dissertatus
erörtern
diskutieren
auseinandersetzen
abhandeln
kein Form
disputare
expingo (Verb)
expingere, expingo, expinxi, expictus
ausmalen
darstellen
schildern
detailliert beschreiben
kein Form
carptim (Adverb)
stückweise
einzeln
auszugsweise
detailliert
der Reihe nach
kein Form
frustillatim, minutatim
offulgere (Verb)
offulgere, offulgeo, offulsi, -
anleuchten
entgegenleuchten
aufblitzen
ins Auge fallen
kein Form
adfulgere, affulgere
essendire (Verb)
essendire, essendio, -, -
verwirklichen
ins Dasein rufen
bewirken
vollbringen
kein Form
essentificare, essentire
conspiciendus (Adjektiv)
conspiciendus, conspicienda, conspiciendum; conspiciendi, conspiciendae, conspiciendi
auffällig
bemerkenswert
sehenswert
ins Auge fallend
kein Form
denotatus
denarrare (Verb)
denarrare, denarro, denarravi, denarratus
genau erzählen
ausführlich berichten
detailliert schildern
kein Form
edisserere (Verb)
edisserere, edissero, edisserui, edissertus
ausführlich besprechen
auseinandersetzen
darlegen
entwickeln
erklären
kein Form
usquequo (Adverb)
bis wann
wie lange
kein Form
imprisonare (Verb)
imprisonare, imprisono, imprisonavi, imprisonatus
einsperren
gefangen nehmen
inhaftieren
ins Gefängnis stecken
kein Form
incarcerare
profugere (Verb)
profugere, profugio, profugi, profugitus
fliehen
entfliehen
flüchten
ausreißen
sich davonmachen
ins Exil gehen
kein Form
coicere, fugere
enarrare (Verb)
enarrare, enarro, enarravi, enarratus
erzählen
berichten
ausführlich erklären
detailliert beschreiben
kein Form
quoad (Konjunktion)
solange
bis
insofern
inwieweit
soweit
kein Form
donec, quoad, dum
edissertare (Verb)
edissertare, edisserto, edissertavi, edissertatus
ausführlich auseinandersetzen
eingehend erörtern
detailliert berichten
genau erklären
kein Form
crasse (Adverb)
crasse, crassius, crassissime
dick
dicht
grob
plump
unfein
undeutlich
ohne Details
kein Form
singulatim (Adverb)
einzeln
einzeln nacheinander
besonders
im Einzelnen
kein Form
sigillatim, singillatim, singultim, separatim
tenus (Präposition)
mit Ablativ
bis zu
hinsichtlich
betreffend
gemäß
zufolge
kein Form
priusquam (Konjunktion)
bevor
ehe
früher als
bis
kein Form
adquo (Adverb)
wie weit
bis zu welchem Grad
inwiefern
kein Form
adusque, utcumque, utcunque, utquomque
labefacere (Verb)
labefacere, labefacio, labefeci, labefactus
erschüttern
schwächen
untergraben
lockern
beeinträchtigen
ins Wanken bringen
kein Form
collimare (Verb)
collimare, collimo, collimavi, collimatus
zielen
ausrichten
ins Visier nehmen
ebenmachen
in eine Linie bringen
kollimieren
kein Form
repatrio (Substantiv)
repatriationis, f. || repatrius, repatria, repatrium; repatrii, repatriae, repatrii
Heimkehr ins Vaterland
Rückführung
Repatriierung
heimatlich
vaterländisch
angestammt
kein Form
conmonefacere (Verb)
conmonefacere, conmonefacio, conmonefeci, conmonefactus
erinnern
mahnen
verwarnen
in Erinnerung bringen
ins Gedächtnis rufen
kein Form
claricitare, commonefacere

Lateinische Textstellen zu „bis ins kleinste detail“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum