Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (1)  ›  012

Bis conatus erat casus effingere in auro, bis patriae cecidere manus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, EN: attempt, effort
Bis
duo: zwei, beide
effingere
effingere: wegwischen, nachahmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum