Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bart alter männer“

pappus (Substantiv)
pappi, m.
Pflanzenwolle
Flaum
Bart (alter Männer)
kein Form
barbescere (Verb)
barbescere, barbesco, -, -
einen Bart bekommen
anfangen einen Bart zu bekommen
bärtig werden
kein Form
barbire (Verb)
barbare, barbo, barbavi, barbatus
einen Bart wachsen lassen
sich einen Bart stehen lassen
kein Form
antiquitas (Substantiv)
antiquitatis, f.
Altertum
Antike
alte Zeit
hohes Alter
Alterwürde
Ehrfurcht vor dem Alter
kein Form
senectus, vetustas
vetustas (Substantiv)
vetustatis, f.
Alter
hohes Alter
lange Dauer
Altertum
Vorzeit
kein Form
senectus, antiquitas
veterator (Substantiv)
veteratoris, m.
alter Hase
erfahrener Mann
alter Fuchs
Schlitzohr
gerissene Person
kein Form
senectus (Substantiv)
senectutis, f.
Greisenalter
hohes Alter
Alter
Lebensabend
kein Form
vetustas, annosus, antiquitas, pervetus, senilis
senecta (Substantiv)
senectae, f.
Alter
Greisenalter
hohes Alter
kein Form
barba (Substantiv)
barbae, f.
Bart
Barthaare
kein Form
mentum (Substantiv)
menti, n.
Kinn
Bart
Mut
kein Form
barbiger (Adjektiv)
barbiger, barbigera, barbigerum; barbigeri, barbigerae, barbigeri
bärtig
einen Bart tragend
kein Form
imberbus (Adjektiv)
imberbus, imberba, imberbum; imberbi, imberbae, imberbi
bartlos
ohne Bart
jung
kein Form
imberbis
mento (Substantiv)
mentonis, m.
Kinn
Bart
Mut
Entschlossenheit
kein Form
subium (Substantiv)
subii, n.
Bart
Schnurrbart
Barthaare
Stoppelbart
kein Form
mystax
imberbis (Adjektiv)
imberbis, imberbis, imberbe; imberbis, imberbis, imberbis
bartlos
ohne Bart
jung
unbärtig
kein Form
imberbus
benefactor (Substantiv)
benefactoris, m.
Wohltäter
Förderer
Gönner
kein Form
munificator (Substantiv)
munificatoris, m.
Wohltäter
Spender
Gönner
kein Form
ephoebias (Substantiv)
ephoebiae, f.
Gruppe junger Männer
Jünglingsverein
kein Form
blandiloquens (Adjektiv)
blandiloquens, blandiloquens, blandiloquens; blandiloquentis, blandiloquentis, blandiloquentis
schmeichlerisch
überredend
gewandt im Reden
Honig um den Bart schmierend
kein Form
blandiloquentia, blandiloquentulus, blandiloquus
favisor (Substantiv)
favisoris, m.
Gönner
Förderer
Beschützer
Anhänger
kein Form
favitor, paracletus, patronus, vindex
barbula (Substantiv)
barbulae, f.
Bärtchen
kleiner Bart
Ziegenbart
kein Form
quinquevir (Substantiv)
quinqueviri, m.
Quinvir
Mitglied eines Fünf-Männer-Kollegiums
Kommissar
kein Form
septemviralis (Adjektiv)
septemviralis, septemviralis, septemvirale; septemviralis, septemviralis, septemviralis
septemviralisch
zu dem Kollegium der Siebenmänner gehörig
kein Form
barbitium (Substantiv)
barbitii, n.
Bart
Kinnbart
Bärtchen
kein Form
barbatus (Adjektiv)
barbatus, barbata, barbatum; barbati, barbatae, barbati
bärtig
mit Bart versehen
kein Form
favitor (Substantiv)
fautoris, m.
Förderer
Unterstützer
Gönner
Beschützer
Anhänger
kein Form
favisor, paracletus, patronus, vindex
benivolus (Adjektiv)
benivolus, benivola, benivolum; benivoli, benivolae, benivoli || benivoli, m.
wohlwollend
freundlich
geneigt
günstig
Gönner
Freund
kein Form
adfabilis, adfectuosus, affabilis, affectuosus, almus
fautor (Substantiv)
fautoris, m.
Förderer
Unterstützer
Gönner
Beschützer
Patron
Anhänger
kein Form
assertor, benevolens, commendatrix, custos, defensor
decemviratus (Substantiv)
decemviratus, m.
Dezemvirat
Amt der Dezemvirn
Kollegium der Zehnmänner
kein Form
xviratus
barbatulus (Adjektiv)
barbatulus, barbatula, barbatulum; barbatuli, barbatulae, barbatuli
ein wenig bärtig
mit einem kleinen Bart
jungbärtig
kein Form
benivolens (Adjektiv)
benivolens, benivolens, benivolens; benivolentis, benivolentis, benivolentis || benivolentis, m./f.
wohlwollend
freundlich
geneigt
günstig
Wohlgesinnter
Freund
Gönner
kein Form
benevolens, benevolus, sociennus
benevolus (Adjektiv)
benevolus, benevola, benevolum; benevoli, benevolae, benevoli || benevoli, m.
wohlwollend
freundlich
geneigt
günstig gesinnt
Gönner
Freund
Anhänger
Unterstützer
kein Form
benevolens, benivolens, convictor, lenis
casnar (Substantiv)
-
alter Mann
kein Form
casamus
benevolens (Adjektiv)
benevolens, benevolens, benevolens; benevolentis, benevolentis, benevolentis || benevolentis, m./f.
wohlwollend
freundlich
gütig
geneigt
Gönner
Gönnerin
Freund
Freundin
Förderer
Förderin
kein Form
benivolens, benevolus, commendatrix, fautor, sociennus
bivira (Substantiv)
bivirae, f.
Frau
die zwei Ehemänner hatte
zweimal verheiratete Frau
kein Form
ephebiceus (Adjektiv)
ephebiceus, ephebicea, ephebiceum; ephebicei, ephebiceae, ephebicei
für junge Männer geeignet
Jünglings-
die Epheben betreffend
kein Form
secundanus (Substantiv)
secundani, m.
Soldaten der zweiten Legion
Männer zweiten Ranges
kein Form
quattuorviratur (Substantiv)
quattuorviraturae, f.
Amt der Viermänner
Kollegium der Quattuorviri
kein Form
aetatula (Substantiv)
aetatulae, f.
zartes Alter
Kindheit
Jugend
kein Form
aequaevus (Adjektiv)
aequaevus, aequaeva, aequaevum; aequaevi, aequaevae, aequaevi
gleichaltrig
im gleichen Alter
zeitgenössisch
kein Form
ephebeum (Substantiv)
ephebei, n.
Ephebeum
Halle im Gymnasium für Jugendliche
Übungsplatz für junge Männer
kein Form
transformare (Verb)
transformare, transformo, transformavi, transformatus
umwandeln
umformen
verwandeln
umgestalten
kein Form
immutare
aequi (Substantiv)
Aequorum, m.
die Äquer (ein alter italische Stamm)
kein Form
campus, extremitas, planitia, planities, planum
maeonia (Substantiv)
Maeoniae, f.
Maeonien (alter Name für Lydien in Kleinasien)
kein Form
anilitas (Substantiv)
anilitatis, f.
hohes Alter (besonders bei Frauen)
Greisenalter
Altersschwäche
kein Form
canitia (Substantiv)
canitiae, f.
Grauheit
Weißheit
graues Haar
Alter
Greisenalter
kein Form
canities
aetatis (Substantiv)
aetatis, f.
Alter
Lebensalter
Lebenszeit
Zeitalter
Epoche
kein Form
aetas, aera, saeclum, saeculum
transmutare (Verb)
transmutare, transmuto, transmutavi, transmutatus
verwandeln
umwandeln
verändern
vertauschen
übertragen
kein Form
diffingere (Verb)
diffingere, diffingo, diffinxi, diffictus
umbilden
verändern
entstellen
verfälschen
kein Form
permutare (Verb)
permutare, permuto, permutavi, permutatus
austauschen
vertauschen
umtauschen
verändern
wechseln
kein Form

Lateinische Textstellen zu „bart alter männer“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum