Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „die trennung“

avulsio (Substantiv)
avulsionis, f.
das Abreißen
das Ausreißen
die Trennung
Avulsion
kein Form
avolsio
datio (Substantiv)
dationis, f.
das Geben
die Übergabe
die Zuteilung
die Abtretung
die Übertragung
die Schenkung
kein Form
traductio
praecisio (Substantiv)
praecisionis, f.
das Abschneiden
die Beschneidung
die Kürzung
die Abkürzung
die Prägnanz
kein Form
circumversio (Substantiv)
circumversionis, f.
das Herumdrehen
die Umdrehung
die Umwälzung
die Täuschung
der Betrug
die List
kein Form
circuitio, circulatio, circumactus, circumitio, circumvectio
detractio (Substantiv)
detractionis, f.
das Wegnehmen
der Abzug
die Entfernung
die Schmähung
die Verkleinerung
die Herabsetzung
kein Form
detrectio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
inferus (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi || inferi, m.
unter
unterhalb
niedriger
geringer
die Unterirdischen
die Toten
die Bewohner der Unterwelt
die Unterwelt
kein Form
infer
inemori (Verb)
inemori, inemorior, inemortuus sum, -
sterben in
sterben inmitten von
sterben bei
zugrunde gehen
kein Form
verberatio (Substantiv)
verberationis, f.
das Schlagen
die Prügelstrafe
die Geißelung
die Auspeitschung
kein Form
porrectio (Substantiv)
porrectionis, f.
das Ausstrecken
die Darbietung
die Überreichung
die Ausdehnung
kein Form
productio, proiectio
tragicocomoedia (Substantiv)
tragicocomoediae, f.
Tragikomödie
Mischung aus Tragödie und Komödie
kein Form
desecatio (Substantiv)
desecationis, f.
Abschneiden
Trennung
Absonderung
kein Form
divulsio (Substantiv)
divulsionis, f.
Zerreißung
Auseinanderreißen
Trennung
kein Form
distrinctio (Substantiv)
distinctionis, f.
Unterscheidung
Trennung
Unterschied
kein Form
avocamentum, distractio, districtio
colurus (Adjektiv)
coluri, m. || coluri, m.
Kolur (einer der beiden Hauptmeridiane
die durch die Himmelspole und entweder die Tagundnachtgleichen oder die Sonnenwenden verlaufen)
Silbe zu kurz (in der metrischen Analyse)
kein Form
abstractio (Substantiv)
abstractionis, f.
Trennung
Absonderung
Abstraktion
Entziehung
kein Form
apstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
apstractio (Substantiv)
abstractionis, f.
Abstraktion
Trennung
Absonderung
Entzug
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
devortium (Substantiv)
devortii, n.
Abweichung
Trennung
Scheidung
Seitenweg
kein Form
dijugatio (Substantiv)
dijugationis, f.
Trennung
Scheidung
Auseinanderfügung
Absonderung
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
cission (Substantiv)
cissionis, f.
Zerschneidung
Teilung
Spaltung
Trennung
kein Form
abruptio (Substantiv)
abruptionis, f.
Abbruch
Abreißen
Trennung
Abspaltung
kein Form
adulterii, adulterium
disgregatio (Substantiv)
disgregationis, f.
Trennung
Zerstreuung
Auseinandergehen
Spaltung
kein Form
dissociatio (Substantiv)
dissociationis, f.
Trennung
Abspaltung
Entfremdung
Auseinandergehen
kein Form
comicus (Adjektiv)
comicus, comica, comicum; comici, comicae, comici || comici, m.
komisch
lustig
scherzhaft
zur Komödie gehörig
für die Komödie geeignet
Komödiendichter
Komödienspieler
Schauspieler in einer Komödie
kein Form
comicus
diremptio (Substantiv)
diremptionis, f.
Trennung
Scheidung
Unterbrechung
Entfremdung
kein Form
seiunctio (Substantiv)
seiunctionis, f.
Absonderung
Trennung
Scheidung
Sonderung
Unterscheidung
kein Form
separatio, secretio, divortium, dissidium, disidium
separatio (Substantiv)
separationis, f.
Trennung
Absonderung
Scheidung
Sonderung
Unterscheidung
kein Form
seiunctio, secretio, separatio, divortium, dissidium
secretio (Substantiv)
secretionis, f.
Absonderung
Trennung
Ausscheidung
Verborgenheit
Geheimhaltung
kein Form
separatio, seiunctio, divortium, dissidium, disidium
dijunctio (Substantiv)
disiunctionis, f.
Trennung
Aufteilung
Unterscheidung
Disjunktion
Scheidung
kein Form
distractio (Substantiv)
distractionis, f.
Trennung
Zerteilung
Ablenkung
Zwiespalt
Uneinigkeit
kein Form
avocamentum, diductio, diremptus, discidium, disiunctio
plurimus (Adjektiv)
plurimus, plurima, plurimum; plurimi, plurimae, plurimi || plurimi, m.
der/die/das meiste
sehr viel
am meisten
größter
zahlreichster
die meisten
die Mehrheit
kein Form
plerus
digressus (Substantiv)
digressus, m.
Abgang
Aufbruch
Abschweifung
Abweichung
Trennung
kein Form
abitio, digressio, profectio
discessus (Substantiv)
discessus, m.
Abgang
Abzug
Aufbruch
Weggang
Scheidung
Trennung
kein Form
decessus
discessio (Substantiv)
discessionis, f.
Auseinandergehen
Trennung
Abgang
Abspaltung
Abstimmung
kein Form
suffragium
diductio (Substantiv)
diductionis, f.
Trennung
Teilung
Verteilung
Unterscheidung
Ausdehnung
Erweiterung
kein Form
diadata, diaeresis, diremptus, discidium, disiunctio
dialysis (Substantiv)
dialysis, is, f.
Dialyse
Trennung
Unterscheidung
Auflösung (eines Diphthongs)
kein Form
dialyton
divortium (Substantiv)
divortii, n.
Scheidung
Trennung
Abzweigung
Wasserscheide
Wendepunkt
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, dissidium, disiunctio
disidium (Substantiv)
disidii, n.
Trennung
Zwietracht
Uneinigkeit
Streit
Scheidung
kein Form
discidium, dissidium, seiunctio, secretio, divortium
discretio (Substantiv)
discretionis, f.
Trennung
Unterscheidung
Urteilsvermögen
Klugheit
Diskretion
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
disiunctio (Substantiv)
disiunctionis, f.
Trennung
Scheidung
Unterschied
Unterscheidung
Disjunktion
Gegensatz
kein Form
diductio, diremptus, discidium, distractio, divortium
dissidium (Substantiv)
dissidii, n.
Zwietracht
Uneinigkeit
Streit
Zerwürfnis
Trennung
kein Form
discidium, disidium, seiunctio, secretio, divortium
distinctio (Substantiv)
distinctionis, f.
Unterscheidung
Unterschied
Trennung
Abgrenzung
Einteilung
Feinheit
kein Form
diaphora, titulus
scisma (Substantiv)
scismatis, n.
Schisma
Spaltung
Trennung
Zwietracht
Uneinigkeit
kein Form
schisma
secessio (Substantiv)
secessionis, f.
Absonderung
Abspaltung
Auszug
Trennung
Sezession
Streik
Aufruhr
kein Form
rebellatio, series
schisma (Substantiv)
schismatis, n.
Schisma
Spaltung
Trennung
Zwietracht
Kluft
kein Form
scisma
discidium (Substantiv)
discidii, n.
Trennung
Scheidung
Zwietracht
Uneinigkeit
Zerwürfnis
Bruch
kein Form
dissidium, disidium, diremptus, abstractio, seiunctio
praemori (Verb)
praemori, praemorior, praemortuus sum, -
vorzeitig sterben
vorher sterben
vor jemandem/etwas sterben
kein Form
divisus (Substantiv)
dividere, divido, divisi, divisus || divisus, m.
geteilt
verteilt
geschieden
abgesondert
Teilung
Verteilung
Trennung
Einteilung
kein Form
desectio (Substantiv)
desectionis, f.
Abschneiden
Trennung
Amputation
Mähen
kein Form
faenisecium, faenisicia, faenisicium, fenisecium, fenisicia
conmori (Verb)
conmori, conmorior, conmortuus sum, -
zusammen sterben
mitsterben
gleichzeitig sterben
kein Form
commori
commori (Verb)
commori, commorior, commortuus sum, -
zusammen sterben
gleichzeitig sterben
mitsterben
kein Form
conmori

Lateinische Textstellen zu „die trennung“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum