Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „epigonation ornament am gürtel des bischofs im griechischen ritus“

epigonation (Substantiv)
epigonatii, n.
Epigonation (Ornament am Gürtel des Bischofs im griechischen Ritus)
kein Form
hymnologion (Substantiv)
hymnologii, n.
Hymnar
Gesangbuch (besonders im griechischen oder orthodoxen Ritus)
Sammlung von Hymnen
kein Form
hymnarium
cumation (Substantiv)
cumationis, f.
Welle
wellenförmiges Ornament
Wulst
kein Form
cumatium, cymation, cymatium
depompare (Verb)
depompare, depompo, depompavi, depompatus
des Schmuckes berauben
entehren
herabsetzen
entwürdigen
kein Form
dehonestare, dehonorare, depsere, exhonorare, inhonorare
bucranium (Substantiv)
bucranii, n.
Bukranion
Ochsenschädel
Stierkopf (als Ornament)
kein Form
confractorium (Substantiv)
confractorii, n.
Confractorium (Gebet am Ende des Kanons im ambrosianischen Ritus)
kein Form
semicinctium (Substantiv)
semicinctii, n.
halber Gürtel
kurze Schürze
schmaler Gürtel
kein Form
semicintium
cincticulus (Substantiv)
cincticuli, m.
kleiner Gürtel
Leibchen
schmaler Gürtel
kein Form
balteum, balteus, cinctura, cingula, cingulum
semicintium (Substantiv)
semicintii, n.
halber Gürtel
kurzer Gürtel
kein Form
semicinctium
digammos (Substantiv)
digammi, m.
Digamma (ein veralteter Buchstabe des griechischen Alphabets)
kein Form
digamma, digammon, digammus
omega (Substantiv)
-
Omega (letzter Buchstabe des griechischen Alphabets)
Ende
kein Form
digammon (Substantiv)
digammi, n.
Digamma (ein obsoletes Zeichen des griechischen Alphabets)
kein Form
digamma, digammos, digammus
hippolytus (Substantiv)
Hippolyti, m.
Hippolytos (Sohn des Theseus in der griechischen Mythologie)
kein Form
digammus (Substantiv)
digammi, m.
Digamma (ein veralteter Buchstabe des griechischen Alphabets)
kein Form
digamma, digammon, digammos
ion (Substantiv)
ionis, m.
Ion (Sohn des Apollon in der griechischen Mythologie)
kein Form
phaethon (Substantiv)
Phaethontis, m.
Phaeton (Sohn des Helios in der griechischen Mythologie)
kein Form
emblem (Substantiv)
emblematis, n.
eingelegte Arbeit
Mosaik
erhabenes Ornament
Schmuck
Emblem
kein Form
beta (Substantiv)
betae, f.
Bete
Rübe
Beta (zweiter Buchstabe des griechischen Alphabets)
kein Form
betis, betaceus
alpha (Substantiv)
alpha, n.
Alpha
der erste Buchstabe des griechischen Alphabets
Anfang
Ursprung
kein Form
alpha
pelops (Substantiv)
Pelopis, m.
Pelops (Sohn des Tantalus in der griechischen Mythologie)
kein Form
delta (Substantiv)
delta, n.
Delta (vierter Buchstabe des griechischen Alphabets)
Delta (Flussmündungsgebiet)
kein Form
mese (Substantiv)
meses, f.
Mese (fester Ton des diatonischen Tetrachords im griechischen Tonsystem)
kein Form
aplustre (Substantiv)
aplustris, n.
Aplustre
Schiffsflagge am Heck
Heckzier
kein Form
aplustrum
cestos (Substantiv)
cestos, i, m.
Cestus (antiker Boxhandschuh)
Gürtel
Leibbinde
besonders der Gürtel der Venus
Büstenhalter
Brustband
kein Form
caestos, caestus
caestos (Substantiv)
caesti, m.
Cestus (antiker Boxhandschuh)
Panzerhandschuh
Lederband
Gürtel
Leibbinde
besonders der Gürtel der Venus
kein Form
caestus, cestos
triglyphus (Substantiv)
triglyphi, m.
Triglyph (architektonisches Ornament)
kein Form
cathedralis (Adjektiv)
cathedralis, cathedralis, cathedrale; cathedralis, cathedralis, cathedralis
Kathedral-
Bischofs-
zur Kathedrale gehörig
bischöflich
kein Form
zonarius (Adjektiv)
zonarius, zonaria, zonarium; zonarii, zonariae, zonarii || zonarii, m.
zum Gürtel gehörig
Gürtel-
Gürtelmacher
kein Form
sigma (Substantiv)
sigmatis, n.
Sigma (griechischer Buchstabe)
Speisesofa (in Form des griechischen Buchstabens Sigma)
kein Form
meleager (Substantiv)
Meleagri, m.
Meleager (Sohn des Oeneus und der Althaea in der griechischen Mythologie)
kein Form
caeremonial (Substantiv)
caeremonialis, n.
Zeremoniell
Ritus
Kultus
Feierlichkeit
kein Form
ceremonial, cerimonial
liturgia (Substantiv)
liturgiae, f.
Liturgie
Gottesdienst
Ritus
kein Form
cerimonia (Substantiv)
cerimoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
Förmlichkeit
kein Form
caeremonia, caerimonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium
ceremonia (Substantiv)
ceremoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
Förmlichkeit
kein Form
caeremonia, caerimonia, caerimonium, ceremonium, cerimonia
ceremonium (Substantiv)
ceremonii, n.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
Förmlichkeit
kein Form
caeremonia, caerimonia, caerimonium, ceremonia, cerimonia
cerimonium (Substantiv)
cerimonii, n.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
Förmlichkeit
kein Form
caeremonia, caerimonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
ritualiter (Adverb)
rituell
zeremoniell
nach dem Ritus
förmlich
kein Form
caeremonia (Substantiv)
caeremoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
förmliche Handlung
kein Form
caerimonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium, cerimonia
caerimonia (Substantiv)
caerimoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
kein Form
caerimonia, caeremonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium
caerimonium (Substantiv)
caerimonii, n.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
Kultus
kein Form
caeremonia, caerimonia, ceremonia, ceremonium, cerimonia
praecinctorium (Substantiv)
praecinctorii, n.
Gürtel
Schurz
Schürze
kein Form
praecinctorii
ceremonial (Substantiv)
ceremonialis, n.
Zeremoniell
Ritus
Ritualbuch
Sammlung von Zeremonien
kein Form
cerimonial, caeremonial
perizoma (Substantiv)
perizomatis, n.
Schurz
Lendenschurz
Gürtel
Verhüllung
kein Form
cinctum, cinctus, succingulum
praecinctorii (Substantiv)
praecinctorii, n.
Schürze
Gürtel
Schurzfell
kein Form
praecinctorium
succingulum (Substantiv)
succinguli, n.
Gürtel
Schurz
Lendenschurz
kein Form
balteus, cinctum, cinctus, cingulum, nodus
ritus (Substantiv)
ritus, m.
Ritus
Brauch
Zeremonie
Sitte
Gewohnheit
Gepflogenheit
kein Form
bracile (Substantiv)
bracilis, n.
Armband
Armreif
Gürtel (zu Hosen getragen)
kein Form
praebalteatus (Adjektiv)
praebalteatus, praebalteata, praebalteatum; praebalteati, praebalteatae, praebalteati
gegürtet
mit einem Gürtel versehen
kein Form
laculatus
dasea (Substantiv)
daseae, f.
Hauchzeichen (im Griechischen)
kein Form
dasia

Lateinische Textstellen zu „epigonation ornament am gürtel des bischofs im griechischen ritus“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum