Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  215

Externas caerimonias, aegyptios iudaicosque ritus compescuit, coactis qui superstitione ea tenebantur religiosas uestes cum instrumento omni comburere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.l am 20.03.2020
Er unterdrückte fremde religiöse Praktiken, insbesondere ägyptische und jüdische Rituale, und zwang diejenigen, die diesen abergläubischen Überzeugungen anhingen, ihre religiösen Kleidungsstücke und alle damit verbundenen Gegenstände zu verbrennen.

von anna.lena.k am 24.07.2017
Äußere Zeremonien, ägyptische und judaistische Riten unterdrückte er, indem er diejenigen, die von diesem Aberglauben gefangen waren, zwang, religiöse Gewänder mit der gesamten Ausstattung zu verbrennen.

Analyse der Wortformen

aegyptios
aegyptius: EN: Egyptian, inhabitant of Egypt
caerimonias
caerimonia: Ehrfurcht, Ehrfurcht, Zeremonie
coactis
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
comburere
comburere: völlig verbrennen
compescuit
compescere: kontrollieren, beschränken, bändigen, zähmen, unterdrücken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
Externas
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instrumento
instrumentum: Gerät, tools
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudaicosque
judaicus: EN: of/relating to the Jews, Jewish
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
iudaicosque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
religiosas
religiosus: fromm, gläubig
ritus
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
superstitione
superstitio: Aberglaube, Schwur
tenebantur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uestes
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum