Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  216

Iudaeorum iuuentutem per speciem sacramenti in prouincias grauioris caeli distribuit, reliquos gentis eiusdem uel similia sectantes urbe summouit, sub poena perpetuae seruitutis nisi obtemperassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristian861 am 20.06.2024
Die Jugend der Juden verteilte er durch die Provinzen mit härterem Klima unter dem Vorwand des Militärdienstes, die Übrigen derselben Nation oder jene, die ähnliche Praktiken verfolgten, entfernte er aus der Stadt, unter Androhung ewiger Knechtschaft, falls sie nicht gehorchen würden.

von Annie am 31.03.2018
Er schickte jüdische Jugendliche angeblich zum Militärdienst in Provinzen mit rauen Klimabedingungen und vertrieb alle anderen Juden und diejenigen, die ähnliche Praktiken verfolgten, aus der Stadt, wobei er ihnen mit ewiger Sklaverei drohte, falls sie nicht gehorchen würden.

Analyse der Wortformen

caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
distribuit
distribuere: verteilen, einteilen
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
grauioris
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iudaeorum
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, Jewish person
iuuentutem
iuventus: Jugend
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obtemperassent
obtemperare: gehorchen
per
per: durch, hindurch, aus
perpetuae
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
sacramenti
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
sectantes
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
seruitutis
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
sub
sub: unter, am Fuße von
summouit
summovere: wegschaffen
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum