Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  341

Qui te circumsedit, qui te vivum comburere conatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.x am 05.07.2016
Derjenige, der dich umzingelt und versucht hat, dich lebendig zu verbrennen.

von lenny.821 am 08.03.2021
Wer hat dich belagert, wer hat versucht, dich lebendig zu verbrennen?

Analyse der Wortformen

circumsedit
circumsedere: belagern, umzingeln, einschließen, umlagern, bestürmen
comburere
comburere: völlig verbrennen, abbrennen, einäschern, zerstören durch Feuer
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
conatus: Versuch, Anstrengung, Bemühung, Bestreben, Trieb, Impuls
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
te
te: dich, dir
te: dich, dir
vivum
vivus: lebendig, lebend, lebhaft, natürlich, lebensnah

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum