Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (1)  ›  035

Quippe liber festos laetosque ritus posuit, iudaeorum mos absurdus sordidusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absurdus
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, EN: out of tune, discordant
festos
festus: festlich, feierlich, EN: festive, joyous
iudaeorum
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, EN: Jew, Jewish person
laetosque
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
laetosque
que: und
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
ritus
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
sordidusque
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum