Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kurzer gürtel“

semicintium (Substantiv)
semicintii, n.
halber Gürtel
kurzer Gürtel
kein Form
semicinctium
semicinctium (Substantiv)
semicinctii, n.
halber Gürtel
kurze Schürze
schmaler Gürtel
kein Form
semicintium
cincticulus (Substantiv)
cincticuli, m.
kleiner Gürtel
Leibchen
schmaler Gürtel
kein Form
balteum, balteus, cinctura, cingula, cingulum
cestos (Substantiv)
cestos, i, m.
Cestus (antiker Boxhandschuh)
Gürtel
Leibbinde
besonders der Gürtel der Venus
Büstenhalter
Brustband
kein Form
caestos, caestus
caestos (Substantiv)
caesti, m.
Cestus (antiker Boxhandschuh)
Panzerhandschuh
Lederband
Gürtel
Leibbinde
besonders der Gürtel der Venus
kein Form
caestus, cestos
zonarius (Adjektiv)
zonarius, zonaria, zonarium; zonarii, zonariae, zonarii || zonarii, m.
zum Gürtel gehörig
Gürtel-
Gürtelmacher
kein Form
brevi (Adverb)
bald
in Kürze
kurz
in kurzer Zeit
kein Form
praecinctorium (Substantiv)
praecinctorii, n.
Gürtel
Schurz
Schürze
kein Form
praecinctorii
commentariolus (Substantiv)
commentarioli, m.
kurzer Kommentar
Denkschrift
Notizbuch
Tagebuch
kein Form
commentariolum, commentarium, commentarius
perizoma (Substantiv)
perizomatis, n.
Schurz
Lendenschurz
Gürtel
Verhüllung
kein Form
cinctum, cinctus, succingulum
praecinctorii (Substantiv)
praecinctorii, n.
Schürze
Gürtel
Schurzfell
kein Form
praecinctorium
succingulum (Substantiv)
succinguli, n.
Gürtel
Schurz
Lendenschurz
kein Form
balteus, cinctum, cinctus, cingulum, nodus
compendiarium (Substantiv)
compendiarii, n.
Abkürzung
kurzer Weg
Zusammenfassung
Auszug
kein Form
compendiaria, conpendiaria, conpendiarium
aclys (Substantiv)
aclydis, f.
Aklis
kurzer Wurfspieß mit Riemen
Wurfpfeil
kein Form
momentaneus (Adjektiv)
momentaneus, momentanea, momentaneum; momentanei, momentaneae, momentanei
augenblicklich
von kurzer Dauer
vorübergehend
flüchtig
kurzzeitig
kein Form
momentosus
praebalteatus (Adjektiv)
praebalteatus, praebalteata, praebalteatum; praebalteati, praebalteatae, praebalteati
gegürtet
mit einem Gürtel versehen
kein Form
laculatus
bracile (Substantiv)
bracilis, n.
Armband
Armreif
Gürtel (zu Hosen getragen)
kein Form
sententiola (Substantiv)
sententiolae, f.
Sprüchlein
kurzer Satz
Aphorismus
Sentenz
geistreicher Ausspruch
kein Form
commentariolum (Substantiv)
commentarioli, n.
kurzer Kommentar
kurze Anmerkungen
Denkschrift
Skizze
Entwurf
Notizbuch
kein Form
adumbratio, commentariolus, commentarium, commentarius
momentarius (Adjektiv)
momentarius, momentaria, momentarium; momentarii, momentariae, momentarii
augenblicklich
von kurzer Dauer
schnell
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
kein Form
breviarium (Substantiv)
breviarii, n.
Brevier
kurzer Abriss
Zusammenfassung
Inbegriff
Kompendium
kurze Darstellung
kein Form
breviale, brevium
codicellus (Substantiv)
codicelli, m.
kleines Buch
Notizbuch
Wachstafel
Kodizill
kurzer Brief
Zettel
kein Form
codicillus
momentosus (Adjektiv)
momentosus, momentosa, momentosum; momentosi, momentosae, momentosi
bedeutsam
wichtig
einflussreich
von kurzer Dauer
vergänglich
flüchtig
kein Form
momentaneus
discingo (Verb)
discingere, discingo, discinxi, discinctus
entgürten
losgürten
den Gürtel lösen
befreien
lockern
kein Form
cinctum (Substantiv)
cincti, n.
Gürtel
Schurz
Umgürtung
Kleidung
Umgebung
Bezirk
kein Form
cinctus, perizoma, succingulum
conpendiarium (Substantiv)
conpendiarii, n.
Abkürzung
kurzer Weg
Zusammenfassung
Inbegriff
kein Form
compendiaria, compendiarium, conpendiaria
morula (Substantiv)
morulae, f.
kurzer Aufschub
geringe Verzögerung
kleines Hindernis
kein Form
mantelletum (Substantiv)
mantelleti, n.
Mantellett (ein kurzer
ärmelloser Umhang
der von Prälaten getragen wird)
kein Form
balteum (Substantiv)
baltei, n.
Gürtel
Wehrgehänge
Schwertgurt
kein Form
balteus, cincticulus, cinctura, cingula, cingulum
alticinctus (Adjektiv)
alticinctus, alticincta, alticinctum; alticincti, alticinctae, alticincti
hochgegürtet
mit hohem Gürtel
kein Form
cingula (Substantiv)
cingulae, f.
Gürtel
Wehrgehänge
kein Form
balteum, balteus, cincticulus, cinctura, cingulum
cinctura (Substantiv)
cincturae, f.
Gürtel
Schurz
Gurtung
Umfassung
Zone
kein Form
balteum, balteus, cincticulus, cingula, cingulum
elogium (Substantiv)
elogii, n.
Aufschrift
Grabinschrift
kurzer Ausspruch
kurze Erklärung
Klausel
Beisatz zu einem Testament oder Kodizill
kein Form
carmen
cingulum (Substantiv)
cinguli, n.
Gürtel
Gurt
Wehrgehänge
Zone
Umfassung
kein Form
balteus, cinctus, balteum, nodus, cingulus
cinctor (Substantiv)
cinctoris, m.
Gürtel
Wehrgehänge
kein Form
ringa (Substantiv)
ringae, f.
Schwertgurt
Gürtel
Riemen
kein Form
scapulare, scapularium
fascea (Substantiv)
fasceae, f.
Binde
Band
Streifen
Stirnband
Gürtel
kein Form
fascia
simus (Adjektiv)
simus, sima, simum; simi, simae, simi
stumpfnasig
plattnasig
mit kurzer Nase
kein Form
silus
cinctutus (Adjektiv)
cinctutus, cinctuta, cinctutum; cinctuti, cinctutae, cinctuti
gegürtet
mit einem Gürtel versehen
Lendenschurz tragend
altmodisch
kein Form
cinctus (Adjektiv)
cinctus, cincta, cinctum; cincti, cinctae, cincti || cinctus, m.
umgeben
umzingelt
gegürtet
ausgestattet
Gurt
Gürtel
Umgürtung
Umkreis
Umgebung
kein Form
cinctum, cinctus, cingulum, perizoma, succingulum
sagulum (Substantiv)
saguli, n.
kurzer Mantel
Soldatenmantel
Reisemantel
kein Form
amiculum, diplois, mantellum, sagum
cinctorium (Substantiv)
cinctorii, n.
Gürtel
Wehrgehänge
Schwertgurt
Militärgürtel
kein Form
cartula (Substantiv)
cartulae, f.
kleines Stück Papyrus
kleine Karte
Zettel
kurzer Brief
Notiz
kein Form
chartula
zona (Substantiv)
zonae, f.
Gürtel
Zone
Bereich
Himmelszone
Streifen
kein Form
epigonation (Substantiv)
epigonatii, n.
Epigonation (Ornament am Gürtel des Bischofs im griechischen Ritus)
kein Form
balteolus (Substantiv)
balteoli, m.
kleiner Gürtel
Band
Riemen
Schärpe
kein Form
balteus (Substantiv)
baltei, m.
Gürtel
Wehrgehänge
Schwertgurt
Band
kein Form
cingulum, balteum, cincticulus, cinctura, cingula
conpendiaria (Substantiv)
conpendiariae, f.
Abkürzung
kurzer Weg
Schnellweg
abgekürzte Methode
Zusammenfassung
Auszug
kein Form
compendiaria, compendiarium, conpendiarium
fascia (Substantiv)
fasciae, f.
Binde
Band
Streifen
Binde
Stirnband
Gürtel
Faszie
Muskelhülle
Verband
kein Form
fascea
cingillum (Substantiv)
cingilli, n.
kleiner Gürtel
Frauengürtel
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum