Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kurze darstellung“

brevium (Substantiv)
brevi, n.
Auszug
Inhaltsangabe
kurze Darstellung
Zusammenfassung
enge Stellen (Pl.)
kein Form
breviarium, compendium
breviarium (Substantiv)
breviarii, n.
Brevier
kurzer Abriss
Zusammenfassung
Inbegriff
Kompendium
kurze Darstellung
kein Form
breviale, brevium
pornographia (Substantiv)
pornographiae, f.
Pornographie
pornographische Darstellung
obszöne Darstellung
kein Form
adnotatiuncula (Substantiv)
adnotatiunculae, f.
kurze Notiz
kurze Anmerkung
kleine Bemerkung
kein Form
annotatiuncula
contestatiuncula (Substantiv)
contestatiunculae, f.
kurze Rede
kurze Erklärung
kleine Bekräftigung
kein Form
diecula (Substantiv)
dieculae, f.
kurzer Tag
kleiner Tag
kurze Frist
kurze Zeit
kein Form
breviculus (Adjektiv)
breviculus, brevicula, breviculum; breviculi, breviculae, breviculi || breviculi, m.
etwas kurz
ziemlich kurz
kurz geraten
kurze Schrift
kurze Notiz
kurzer Bericht
kein Form
graphia (Substantiv)
graphiae, f.
Beschreibung
Schrift
Darstellung
kein Form
graphice (Substantiv)
graphices, f.
Malkunst
Zeichenkunst
Darstellung
Beschreibung
kein Form
expressio (Substantiv)
expressionis, f.
Ausdruck
Äußerung
Darstellung
Vertreibung
Ausschluss
kein Form
repraesentatio (Substantiv)
repraesentationis, f.
Darstellung
Repräsentation
Veranschaulichung
Abbildung
kein Form
allegoria (Substantiv)
allegoriae, f.
Allegorie
Gleichnis
Sinnbild
bildliche Darstellung
kein Form
iconismus (Substantiv)
iconismi, m.
Abbildung
Darstellung
Beschreibung
Bild
Gleichnis
kein Form
descriptio
pictura (Substantiv)
picturae, f.
Gemälde
Malerei
Bild
Darstellung
kein Form
plasmatio (Substantiv)
plasmationis, f.
Bildung
Formung
Gestaltung
Schöpfung
Darstellung
kein Form
figuratio
depictio (Substantiv)
depictionis, f.
Darstellung
Schilderung
Beschreibung
Abbildung
Gemälde
kein Form
diatyposis
descriptio (Substantiv)
descriptionis, f.
Beschreibung
Schilderung
Darstellung
Entwurf
Abschrift
Abbildung
kein Form
exemplar, cogitatio, iconismus
narratio (Substantiv)
narrationis, f.
Erzählung
Bericht
Schilderung
Darstellung
Geschichte
kein Form
apologus, narratus, tabulatum
conciucula (Substantiv)
conciuculae, f.
kurze Predigt
Ansprache
Rede
kein Form
descriptiuncula (Substantiv)
descriptiunculae, f.
kurze Beschreibung
Skizze
Abriss
kein Form
annotatiuncula (Substantiv)
annotatiunculae, f.
kurze Notiz
kleine Anmerkung
kein Form
adnotatiuncula
paulumper (Adverb)
für kurze Zeit
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paullumper
interrogatiuncula (Substantiv)
interrogatiunculae, f.
kurze Frage
kleine Anfrage
kein Form
oratiuncula (Substantiv)
oratiunculae, f.
kleine Rede
kurze Ansprache
Gebetchen
kein Form
compressio (Substantiv)
compressionis, f.
das Zusammendrücken
die Kompression
gedrängte Darstellung
Abkürzung
Zusammenfassung
kein Form
conpressio, compressus
adumbratio (Substantiv)
adumbrationis, f.
Umriss
Skizze
Entwurf
Vorzeichnung
Andeutung
schwache Darstellung
Vorbote
kein Form
circumscriptio, commentariolum, delineatio
epistolium (Substantiv)
epistolii, n.
Briefchen
kurze Nachricht
Schreiben
Botschaft
kein Form
hypomnema
paulisper (Adverb)
für kurze Zeit
ein Weilchen
kurzzeitig
eine Weile
kein Form
paullisper
breviloquentia (Substantiv)
breviloquentiae, f.
Kürze im Ausdruck
kurze Rede
Knappheit
Lakonie
kein Form
effigia (Substantiv)
effigiae, f.
Abbild
Bildnis
Ebenbild
Statue
Darstellung
kein Form
effigies
imitatio (Substantiv)
imitationis, f.
Nachahmung
Imitation
Nachbildung
Ähnlichkeit
Darstellung
kein Form
simulamen, imitamen
versio (Substantiv)
versionis, f.
Drehung
Wendung
Übersetzung
Version
Darstellung
Auslegung
kein Form
tornatura
conprehensio (Substantiv)
conprehensionis, f.
Erfassung
Verständnis
Begreifen
Festnahme
Verhaftung
Inbegriff
umfassende Darstellung
kein Form
comprehensio, comprensio, conprensio
delineatio (Substantiv)
delineationis, f.
Skizze
Entwurf
Umriss
Darstellung
Plan
Zeichnung
kein Form
adumbratio
ostensio (Substantiv)
ostensionis, f.
Zurschaustellung
Darstellung
Ausstellung
Demonstration
Anzeichen
Vorwand
kein Form
paullumper (Adverb)
für eine kurze Zeit
ein wenig
etwas
geringfügig
kein Form
paulumper
parumper (Adverb)
für kurze Zeit
ein wenig
kurzzeitig
einen Augenblick lang
kein Form
disputatiuncula (Substantiv)
disputatiunculae, f.
kleine Auseinandersetzung
kurze Debatte
geringfügige Erörterung
kein Form
effigies (Substantiv)
effigiei, f.
Abbild
Bildnis
Statue
Standbild
Nachbildung
Darstellung
kein Form
agalmate, apographon, apographum, effigia, exemplum
relatio (Substantiv)
relationis, f.
Bericht
Erzählung
Darstellung
Beziehung
Verhältnis
Antrag
Vortrag
kein Form
commentarium, editio, historia, relatio
veriloquium (Substantiv)
veriloquii, n.
Wahrhaftigkeit in der Rede
Wahrheit
wahre Aussage
wahrheitsgemäße Darstellung
kein Form
etymologia
commentariolum (Substantiv)
commentarioli, n.
kurzer Kommentar
kurze Anmerkungen
Denkschrift
Skizze
Entwurf
Notizbuch
kein Form
adumbratio, commentariolus, commentarium, commentarius
actiuncula (Substantiv)
actiunculae, f.
kleine Rede
kurze Ansprache
geringfügige Handlung
unbedeutender Prozess
kein Form
notula (Substantiv)
notulae, f.
kurze Notiz
Bemerkung
kleines Zeichen
Anmerkung
Merkzeichen
kein Form
caltula (Substantiv)
caltulae, f.
kurzes Unterkleid
kurze Tunika
kein Form
lectiuncula (Substantiv)
lectiunculae, f.
leichte Lektüre
kurze Lesung
kleine Vorlesung
kein Form
brevis (Adjektiv)
brevis, brevis, breve; brevis, brevis, brevis || brevis, f.
kurz
klein
gering
wenig
bündig
kurze Silbe
kein Form
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paulisper
breviloquium (Substantiv)
breviloquii, n.
Kürze der Rede
kurze Rede
Knappheit
Prägnanz
kein Form
declamatiuncula (Substantiv)
declamatiunculae, f.
kleine Deklamation
kurze rhetorische Übung
unbedeutende Redeübung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum