Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kurze rhetorische übung“

declamatiuncula (Substantiv)
declamatiunculae, f.
kleine Deklamation
kurze rhetorische Übung
unbedeutende Redeübung
kein Form
adnotatiuncula (Substantiv)
adnotatiunculae, f.
kurze Notiz
kurze Anmerkung
kleine Bemerkung
kein Form
annotatiuncula
contestatiuncula (Substantiv)
contestatiunculae, f.
kurze Rede
kurze Erklärung
kleine Bekräftigung
kein Form
chria (Substantiv)
chriae, f.
Chria (kurze
einprägsame Aussage oder Anekdote als rhetorische Übung)
Gemeinplatz
Thema von allgemeiner Bedeutung für Studium/Übung in Grammatik-/Rhetorikschulen
kein Form
diecula (Substantiv)
dieculae, f.
kurzer Tag
kleiner Tag
kurze Frist
kurze Zeit
kein Form
breviculus (Adjektiv)
breviculus, brevicula, breviculum; breviculi, breviculae, breviculi || breviculi, m.
etwas kurz
ziemlich kurz
kurz geraten
kurze Schrift
kurze Notiz
kurzer Bericht
kein Form
diacopus (Substantiv)
diacopi, m.
Diakope (rhetorische Figur)
Dammbruch
kein Form
metalepsis (Substantiv)
metalepseos, f.
Metalepse (rhetorische Figur)
doppelte Metonymie
kein Form
schematismos (Substantiv)
schematismi, m.
rhetorische Figur
Tropus
Schmuckrede
Ausgestaltung
kein Form
schematismus
conciucula (Substantiv)
conciuculae, f.
kurze Predigt
Ansprache
Rede
kein Form
paulumper (Adverb)
für kurze Zeit
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paullumper
descriptiuncula (Substantiv)
descriptiunculae, f.
kurze Beschreibung
Skizze
Abriss
kein Form
oratiuncula (Substantiv)
oratiunculae, f.
kleine Rede
kurze Ansprache
Gebetchen
kein Form
interrogatiuncula (Substantiv)
interrogatiunculae, f.
kurze Frage
kleine Anfrage
kein Form
annotatiuncula (Substantiv)
annotatiunculae, f.
kurze Notiz
kleine Anmerkung
kein Form
adnotatiuncula
epistolium (Substantiv)
epistolii, n.
Briefchen
kurze Nachricht
Schreiben
Botschaft
kein Form
hypomnema
paulisper (Adverb)
für kurze Zeit
ein Weilchen
kurzzeitig
eine Weile
kein Form
paullisper
breviloquentia (Substantiv)
breviloquentiae, f.
Kürze im Ausdruck
kurze Rede
Knappheit
Lakonie
kein Form
traductio (Substantiv)
traductionis, f.
Hinüberführung
Übertragung
Übersetzung
Überleitung
rhetorische Wiederholung
kein Form
datio
parumper (Adverb)
für kurze Zeit
ein wenig
kurzzeitig
einen Augenblick lang
kein Form
disputatiuncula (Substantiv)
disputatiunculae, f.
kleine Auseinandersetzung
kurze Debatte
geringfügige Erörterung
kein Form
paullumper (Adverb)
für eine kurze Zeit
ein wenig
etwas
geringfügig
kein Form
paulumper
declamatio (Substantiv)
declamationis, f.
Redeübung
Deklamation
rhetorische Übung
leeres Gerede
Geschwätz
Prahlerei
kein Form
apophasis (Substantiv)
apophasis, f.
Verneinung
Ablehnung
Apophasis
rhetorische Figur der Andeutung durch Unterlassung
kein Form
abnegatio, denegatio, infitia, infitiatio, negatio
progymnasma (Substantiv)
progymnasmatis, n.
Progymnasmata (vorbereitende rhetorische Übungen)
Aufsatz
kein Form
declamitare (Verb)
declamitare, declamito, declamitavi, declamitatus
deklamieren
eine Rede halten
rhetorische Übungen machen
schwatzen
schwadronieren
kein Form
amplificationis (Substantiv)
amplificationis, f.
Vergrößerung
Erweiterung
Ausdehnung
Übertreibung
rhetorische Amplifikation
kein Form
amplificatio
diaphora (Substantiv)
diaphorae, f.
Unterschied
Unterscheidung
Abweichung
rhetorische Figur (Diaphora)
kein Form
distinctio, titulus
brevium (Substantiv)
brevi, n.
Auszug
Inhaltsangabe
kurze Darstellung
Zusammenfassung
enge Stellen (Pl.)
kein Form
breviarium, compendium
apostrophe (Substantiv)
apostrophes, f.
Apostrophe (rhetorische Figur)
Abwendung
Hinwendung zu einer anderen Person
kein Form
diazeugmenon (Substantiv)
diazeugmeni, n.
Diazeugmenon (rhetorische Figur)
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
actiuncula (Substantiv)
actiunculae, f.
kleine Rede
kurze Ansprache
geringfügige Handlung
unbedeutender Prozess
kein Form
breviarium (Substantiv)
breviarii, n.
Brevier
kurzer Abriss
Zusammenfassung
Inbegriff
Kompendium
kurze Darstellung
kein Form
breviale, brevium
notula (Substantiv)
notulae, f.
kurze Notiz
Bemerkung
kleines Zeichen
Anmerkung
Merkzeichen
kein Form
commentariolum (Substantiv)
commentarioli, n.
kurzer Kommentar
kurze Anmerkungen
Denkschrift
Skizze
Entwurf
Notizbuch
kein Form
adumbratio, commentariolus, commentarium, commentarius
tropos (Substantiv)
tropi, m.
Trope
Redewendung
rhetorische Figur
Metapher
Bildsprache
kein Form
tropus
hypallage (Substantiv)
hypallages, f.
Hypallage
die Verschiebung
rhetorische Figur der Wortversetzung
kein Form
circumductum (Substantiv)
circumducti, n.
Umführung
Umleitung
rhetorische Periode
vollständiger Satz
Ausführung eines Gedankens
kein Form
caltula (Substantiv)
caltulae, f.
kurzes Unterkleid
kurze Tunika
kein Form
subiectio (Substantiv)
subiectionis, f.
Unterwerfung
Unterjochung
Unterordnung
rhetorische Figur (Subjectio)
kein Form
captivatio, subjugatio, subjugum
amplificatio (Substantiv)
amplificationis, f.
Vergrößerung
Erweiterung
Ausdehnung
Steigerung
Übertreibung
rhetorische Amplifikation
kein Form
ampliatio, amplificationis
brevis (Adjektiv)
brevis, brevis, breve; brevis, brevis, brevis || brevis, f.
kurz
klein
gering
wenig
bündig
kurze Silbe
kein Form
lectiuncula (Substantiv)
lectiunculae, f.
leichte Lektüre
kurze Lesung
kleine Vorlesung
kein Form
breviloquium (Substantiv)
breviloquii, n.
Kürze der Rede
kurze Rede
Knappheit
Prägnanz
kein Form
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paulisper
anthypophora (Substantiv)
anthypophorae, f.
Anthypophora
Widerlegung eines möglichen Einwandes
rhetorische Frage
die Einwände vorwegnimmt und widerlegt
kein Form
epiphora (Substantiv)
epiphorae, f.
Epiphora (Tränenträufeln)
Überlaufen
rhetorische Wiederholung am Ende aufeinanderfolgender Sätze
kein Form
destillatio, fluctio
synecdoche (Substantiv)
synecdoches, f.
Synekdoche
pars pro toto (rhetorische Figur
bei der ein Teil für das Ganze steht oder umgekehrt)
kein Form
elogium (Substantiv)
elogii, n.
Aufschrift
Grabinschrift
kurzer Ausspruch
kurze Erklärung
Klausel
Beisatz zu einem Testament oder Kodizill
kein Form
carmen
figuratio (Substantiv)
figurationis, f.
Gestaltung
Formung
Ausgestaltung
Figur
Bild
rhetorische Figur
kein Form
compositio, conformatio, fabrica, plasmatio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum