Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beiname des bacchus“

bicorniger (Substantiv)
bicornigeri, m.
gehörnt
mit zwei Hörnern
Beiname des Bacchus
kein Form
euhios (Substantiv)
euhii, m.
Euhius (Beiname des Bacchus)
Bacchus
kein Form
bacchus, euhius
bacchans (Substantiv)
bacchantis, m./f.
Bacchantin
Anhängerin des Bacchus
Verehrerin des Bacchus
kein Form
euhius (Substantiv)
euhii, m.
Euhius (Beiname des Bacchus)
kein Form
bacchus, euhios
archibucolus (Substantiv)
archibucoli, m.
Oberpriester des Bacchus
Hohepriester des Bacchus
kein Form
archibuculus
lenaeus (Adjektiv)
lenaeus, lenaea, lenaeum; lenaei, lenaeae, lenaei || lenaei, m.
lenaeisch
zu den Lenaeen (Fest des Bacchus) gehörig
bacchisch
Lenaeen (Fest des Bacchus)
kein Form
semela (Substantiv)
Semelae, f.
Semele (Tochter des Kadmos und Mutter des Bacchus/Dionysos)
kein Form
ino
sabazia (Substantiv)
sabaziae, f.
Sabazien (Fest zu Ehren des Bacchus/Dionysos)
kein Form
orgium (Substantiv)
orgii, n.
Orgie
Mysterien
Geheimkult (bes. des Bacchus)
kein Form
adopertum
dionysus (Substantiv)
Dionysi, m.
Dionysos
Bacchus (Gott des Weines und der Fruchtbarkeit)
kein Form
bacchanalis (Adjektiv)
bacchanalis, bacchanalis, bacchanale; bacchanalis, bacchanalis, bacchanalis
Bacchisch
dem Bacchus zugehörig
Bacchanal-
von Bacchus
kein Form
silenus (Substantiv)
Sileni, m.
Silen (Begleiter des Bacchus
bekannt für Weisheit und Trunkenheit)
kein Form
bacchiacus (Adjektiv)
bacchiacus, bacchiaca, bacchiacum; bacchiaci, bacchiacae, bacchiaci
bacchisch
dem Bacchus geweiht
zu Bacchus gehörig
kein Form
maenas (Substantiv)
maenadis, f.
Mänade
Bacchantin
Anhängerin des Bacchus
rasende Frau
kein Form
maenas
euhias (Substantiv)
euhidis, f.
Bacchantin
Mänade
Anhängerin des Bacchus
kein Form
oscillum (Substantiv)
oscilli, n.
kleine Maske
kleines Gesicht
kleine Schaukel
kleine hängende Figur
Puppe
Bildnis des Bacchus
kein Form
mulciber (Substantiv)
Mulciberi, m.
Mulciber (Beiname des Vulcanus
römischer Gott des Feuers und der Metallverarbeitung)
kein Form
mulciber
bacchanalium (Substantiv)
bacchanalii, n.
Bacchanalien
Bacchusfest
Bacchuskult
Bacchische Ausschweifung
kein Form
bacchanal
bacchari (Verb)
bacchari, bacchor, bacchatus sum, -
Bacchus feiern
schwärmen
rasen
toben
sich berauschen
sich begeistern
kein Form
euhans (Adjektiv)
euhans, euhans, euhans; euhantis, euhantis, euhantis
den Namen/Schrei Euhan (Bacchus) ausstoßend
"Euhoe!" rufend
bacchisch
kein Form
abrodiaetus (Substantiv)
abrodiaeti, m.
Feinschmecker
Genießer
Epikureer
Beiname des Malers Parrhasius
kein Form
habrodiaetus
cephas (Substantiv)
Cephae, m.
Kephas (aramäisch für 'Fels')
Beiname des Simon Petrus
kein Form
stator (Substantiv)
statoris, m.
Gründer
Erhalter
Unterstützer
Steher
(Beiname des Jupiter)
kein Form
brontes (Substantiv)
Brontis, m.
Brontes (einer der Zyklopen)
Donnerer (Beiname des Jupiter)
kein Form
bacchus (Substantiv)
bacchi, m.
Bacchus
Weingott
Wein
kein Form
euhios, euhius
didymus (Substantiv)
didymus, didyma, didymum; didymi, didymae, didymi || didymi, m.
doppelt
Zwillings-
Zwilling
Didymus (Beiname des Apostels Thomas)
kein Form
messala (Substantiv)
Messalae, m. || Messalaeus, Messalaea, Messalaeum; Messalaei, Messalaeae, Messalaei
Messala (römischer Beiname)
des Messala
zu Messala gehörig
kein Form
messalla
feretrius (Substantiv)
feretrii, m.
Feretrius (Beiname des Jupiter)
kein Form
phoebe (Substantiv)
Phoebes, f.
Phoebe (Beiname der Artemis/Diana
oder des Mondes)
kein Form
maro (Substantiv)
Maronis, m.
Maro (Beiname des Publius Vergilius Maro)
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
epitheton (Substantiv)
epitheti, n.
Beiwort
Epitheton
Beiname
kein Form
cognominatio (Substantiv)
cognominationis, f.
Beiname
Zuname
Familienname
Benennung
kein Form
cognomentum
cognomen (Substantiv)
cognominis, n.
Beiname
Familienname
Zuname
Spitzname
kein Form
agnomen
cognomentum (Substantiv)
cognomenti, n.
Beiname
Zuname
Familienname
Spitzname
Beinamen
kein Form
cognominatio
adgnomentum (Substantiv)
adgnomenti, n.
Beiname
Ehrenname
Zuname
Beinamen
kein Form
agnomen, agnomentum, adgnomen, adnomentum
agnomentum (Substantiv)
agnomenti, n.
Beiname
Zuname
Ehrenname
Ehrentitel
kein Form
agnomen, adgnomen, adgnomentum, adnomentum
adnomentum (Substantiv)
adnomenti, n.
Beiname
Ehrenname
Spitzname
Zuname
kein Form
agnomen, agnomentum, adgnomen, adgnomentum
thyestes (Substantiv)
Thyestis, m.
Thyestes (Sohn des Pelops
Bruder des Atreus
Vater des Aigisth)
kein Form
trietericum (Substantiv)
trieterici, n.
Trieterisches Fest
dreijährliche Bacchus-Riten
kein Form
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
adgnomen (Substantiv)
adgnominis, n.
Beiname
Zuname
Ehrentitel
Beinamen
kein Form
agnomen, agnomentum, adgnomentum, adnomentum
agnomen (Substantiv)
agnominis, n.
Beiname
Zuname
Beinamen
Cognomen
Ehrentitel
kein Form
agnomentum, adgnomen, adgnomentum, adnomentum, cognomen
scipio (Substantiv)
Scipionis, m.
Stab
Stock
Zepter
Scipio (Beiname)
kein Form
baculum, fustis, radius, talea
saturninus (Substantiv)
Saturnini, m.
Saturninus (römischer Beiname oder Name)
kein Form
rufinus (Substantiv)
Rufini, m.
Rufinus (römischer Beiname oder Name)
kein Form
bacchatio (Substantiv)
bacchationis, f.
Bacchanal
Bacchische Feier
Bacchische Raserei
Orgien
kein Form
bacchanal (Substantiv)
bacchanalis, n.
Bacchanal
Bacchanalien
Bacchusfest
Ort der Bacchusverehrung
kein Form
bacchanalium
anadiplosis (Substantiv)
anadiplosis, f.
Anadiplose
Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes oder Satzteils am Anfang des nächsten
kein Form
anadiplosis
agrippa (Substantiv)
Agrippae, m.
Agrippa (römischer Beiname)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „beiname des bacchus“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum