Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  227

Adsit laetitiae bacchus dator, et bona iuno; et vos, o, coetum, tyrii, celebrate faventes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.977 am 28.05.2016
Bacchus, Geber der Freude, sei gegenwärtig, und gute Juno; und ihr, o Tyrier, feiert die Versammlung, wohlgesonnen.

von edda844 am 15.05.2022
Möge Bacchus, der Freude bringt, und die gütige Juno uns beistehen; und ihr, Volk von Tyrus, kommt und feiert dieses Treffen mit Wohlwollen.

Analyse der Wortformen

adsit
adesse: anwesend sein, da sein, helfen, beistehen, zur Seite stehen, teilnehmen, mitwirken
bacchus
bacchus: Bacchus, Weingott, Wein
bona
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
bona: Güter, Besitz, Vermögen, Habe, Segen, Vorteile
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
celebrate
celebrare: feiern, begehen, verherrlichen, preisen, rühmen, bekannt machen, viel besuchen, zahlreich besuchen, sich einfinden
celebratus: gefeiert, berühmt, bekannt, viel besucht, festlich, feierlich, gepriesen
coetum
coetus: Zusammenkunft, Versammlung, Begegnung, Vereinigung, Verein, Haufen, Schar
dator
dator: Geber, Spender, Schenker, Zuteiler
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datare: häufig geben, die Gewohnheit haben zu geben, oft geben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
faventes
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen, fördern, befürworten
iuno
juno: Juno (Göttin, Gemahlin und Schwester Jupiters)
laetitiae
laetitia: Freude, Fröhlichkeit, Heiterkeit, Jubel, Vergnügen
o
o: O!, oh!, ach!
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum