Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "die pfändung der güter betreffend"

praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
viarius ()
die Wege betreffend
kein Form
articularis (Adjektiv)
articulo, articulare, articulavi, articulatus V TRANS uncommon
die Gelenke betreffend
kein Form
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum ADJ uncommon
die Opferschau betreffend
kein Form
ritualis (Adjektiv)
ritual, ritualis N N uncommon
die heiligen Gebräuche betreffend
kein Form
agenda
liberalis (Adjektiv)
liberalis, -is, -e
freigebig
edel
freundlich
frei
die Freiheit betreffend
kein Form
honorificatus, largus, munificus
tabellarius (Substantiv)
tabellarius, tabellarii N M NeoLatin uncommon
Briefbote
die Abstimmung betreffend
courier
kein Form
epitropous
musicus (Adjektiv)
musicus, musica, musicum ADJ uncommon
musikalisch
die Musik betreffend
musical
kein Form
musaeus
classicus (Adjektiv)
classicus, classici N M veryrare
die Bürgerklassen betreffend
kein Form
ianitor (Substantiv)
janitor, janitoris N M lesser
Pförtner
Türhüter
Pförtner
porter
kein Form
ianitor, bajulator, cerula, gerulus, ostiarius
carbonarius (Adjektiv)
carbonaria, carbonarium
die Kohlen betreffend
Kohlenhändlier
collier
kein Form
captatorius (Adjektiv)
captatorius, -a, -um
die Erbschleicherei betreffend
zur Erbschleicherei gehörend
kein Form
frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium ADJ lesser
den Proviant betreffend
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
kein Form
frumentarius
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
mercimonium (Substantiv)
mercimonii, n.
Ware
Güter
Handelsware
kein Form
merces, merx
comoedice (Adverb)
comoedicus, comoedica, comoedicum ADJ veryrare
wie in der Komödie
kein Form
transalpinusi ()
die jenseits der Alpen wohnenden Völker
kein Form
ventriculus (Substantiv)
ventriculus, ventriculi N M uncommon
Bäuchlein
der Magen
die Kammer
kein Form
corpusculum, venter
verberabilis (Adjektiv)
verberabilis, verberabilis, verberabile ADJ lesser
der die Peitsche verdient
kein Form
pytissare (Verb)
pytisso, pytissare, pytissavi, pytissatus V INTRANS lesser
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
kein Form
bidentalis (Adjektiv)
bidentalis, -is, -e
einen heiligen Ort betreffend
einen vom Blitz getroffenen Ort betreffend
kein Form
quaestor (Substantiv)
quaestoris, m.
Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn
beauftragt für die Finanzen)
Finanzbeamter
Untersuchungsrichter
kein Form
ianitrix (Substantiv)
janitrix, janitricis N F uncommon
Pförtnerin
kein Form
portula (Substantiv)
portula, portulae N F uncommon
Pförtchen
postern
kein Form
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
merces (Substantiv)
mergo, mergere, mersi, mersus V
Sold
Lohn
Waren
Güter
Honorar
Garbe
recompense
hire
salary
reward
kein Form
manipretium, manupretium, stipendium, fructus, mercimonium
ostiarius (Substantiv)
ostiarii, m.; ostiarius, -a, -um
Pförtner
Türhüter
zur Tür gehörend
kein Form
cancellarius, chancellarius, baijulus, bajolus, ianitor
sublicius (Adjektiv)
sublicius, sublicia, sublicium ADJ lesser
auf Pfählen ruhend
kein Form
structura (Substantiv)
struo, struere, struxi, structus V
Aufbau
der Aufbau
die Struktur
construction
kein Form
eminentia (Substantiv)
emineo, eminere, eminui, - V
die Erhöhung
der Vorsprung
Höcker
superiority
excellence
standing out
kein Form
excellentia, praestantia, prominentia
antiquitas (Substantiv)
antiquitus, antiquita -um, antiquitior -or -us, antiquitissimus -a -um ADJ Medieval uncommon
Altertum
die Menschen der alten Zeit
Antike
Alter
alte Zeit
the good old days
kein Form
senectus, vetustas
secundum (Substantiv)
secundi
entlang
zweitens
das folgende
der folgende
die folgende
nächst
success
kein Form
secunda
decimus (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM;
der zehnte
das zehnte
die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
kein Form
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius ADJ
Eingeweide
der innere
das innere
die innere
interior
middle
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus
ille (Pronomen)
ille, illa, illud
jener
jene
jenes
der dort
die dort
das dort
kein Form
decimum (Adverb)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decima
seta (Substantiv)
seta, setae N F
Borste
das sechste
der sechste
die sechste
kein Form
saeta, caesaries, capillatio, coma, pilus
tumultus (Substantiv)
tumultus, tumultus N M
Aufruhr
Unruhe
der Aufruhr
die Unruhe
Tumult
confusion
uproar
kein Form
turba, trepidatio, seditio, sollicitudo, tumultuatio
decima (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decimum
avaritia (Substantiv)
avaritia, avaritiae N F
Habsucht
Geiz
Habgier
die Habgier
der Geiz
avarice
kein Form
avarities, aviditas, cupiditas
ansatus (Adjektiv)
ansatus, ansata, ansatum ADJ lesser
die Arme in die Seiten gestemmt
kein Form
auspicare (Verb)
auspicare, auspico, auspicavi, auspicatus
den Vogelflug deuten
die Auspizien befragen
vorhersagen
die Schirmherrschaft tragen
hinweisen
kein Form
interiorus ()
das innere
der innere
die innere
kein Form
probativus ()
den Beweis betreffend
kein Form
annarius (Adjektiv)
annarius, -a, -um
das Jahr betreffend
kein Form
elocutorius ()
den Stil betreffend
kein Form
peremnis ()
den Flußübergang betreffend
kein Form
senio (Substantiv)
senium, seni N N lesser
die Sechs im Würfelspiel
kein Form
afri (Substantiv)
Afer, Afri N M
die Afrikaner
die Punier
kein Form
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda

Lateinische Textstellen zu "die pfändung der güter betreffend"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum