Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „auf pfählen stehend“

sublicius (Adjektiv)
sublicius, sublicia, sublicium; sublicii, subliciae, sublicii
auf Pfählen ruhend
auf Pfähle gegründet
auf Pfählen stehend
kein Form
crebrisurus (Adjektiv)
crebrisurus, crebrisura, crebrisurum; crebrisuri, crebrisurae, crebrisuri
mit dicht gesetzten Pfählen befestigt
mit engstehenden Pfählen verstärkt
kein Form
depalare (Verb)
depalare, depalo, depalavi, depalatus
aufdecken
enthüllen
bloßlegen
mit Pfählen abgrenzen
Pfähle entfernen
kein Form
acclarare, adclarare, exaperire, indicare, retegere
characatus (Adjektiv)
characatus, characata, characatum; characati, characatae, characati
mit Pfählen versehen
abgestützt
gekennzeichnet
gebrandmarkt
graviert
kein Form
palificare (Verb)
palificare, palifico, palificavi, palificatus
mit Pfählen versehen
mit Palisaden befestigen
einzäunen
pflocken
kein Form
transnumero (Verb)
transnumerare, transnumero, transnumeravi, transnumeratus
durchzählen
überzählen
umzählen
aufzählen
kein Form
connumerare (Verb)
connumerare, connumero, connumeravi, connumeratus
hinzurechnen
mitzählen
zusammenzählen
aufzählen
kein Form
deligere (Verb)
deligere, deligo, delegi, delectus
wählen
auswählen
aussuchen
erwählen
bestimmen
mustern
kein Form
eligere, desumere, optare, legere, creare
annumero (Verb)
annumerare, annumero, annumeravi, annumeratus
zuzählen
hinzuzählen
beizählen
dazurechnen
auszahlen
einrechnen
hinzurechnen
kein Form
accenseo, appendo, astruere
numerare (Verb)
numerare, numero, numeravi, numeratus
zählen
rechnen
aufzählen
abzählen
auszahlen
betrachten
halten für
kein Form
dinumerare
adlegere (Verb)
adlegere, adlego, adlegi, adlectus
auswählen
erwählen
hinzuzählen
aufnehmen
beiziehen
assoziieren
kein Form
allegere, deoptare, adoptare, atoptare, cooptare
pernumerare (Verb)
pernumerare, pernumero, pernumeravi, pernumeratus
durchzählen
abzählen
aufzählen
auszahlen
bezahlen
kein Form
abnumerare, enumerare, supputare
cavernare (Verb)
cavernare, caverno, cavernavi, cavernatus
aushöhlen
höhlen
unterhöhlen
kein Form
deliegere (Verb)
deligere, deligo, delegi, delectus
auswählen
wählen
aussuchen
erkiesen
kein Form
deligere, desumere, eligere, legere
coptare (Verb)
coptare, copto, coptavi, coptatus
wählen
auswählen
kooptieren
kein Form
cooptare, adlegere, allegere
adopto (Verb)
adoptare, adopto, adoptavi, adoptatus
adoptieren
annehmen
wählen
auswählen
kein Form
adoptare
abnumerare (Verb)
abnumerare, abnumero, abnumeravi, abnumeratus
auszahlen
abzählen
aufzählen
berechnen
kein Form
enumerare, pernumerare, supputare
eligere (Verb)
eligere, eligo, elegi, electus
auswählen
wählen
erkiesen
auslesen
kein Form
desumere, deligere, optare, legere, creare
dinumerare (Verb)
dinumerare, dinumero, dinumeravi, dinumeratus
aufzählen
abzählen
auszahlen
berechnen
kein Form
numerare
selegere (Verb)
selegere, selego, selegi, selectus
auswählen
aussuchen
auslesen
erwählen
kein Form
seligere, adoptare, atoptare
cavare (Verb)
cavare, cavo, cavavi, cavatus
aushöhlen
höhlen
ausgraben
schnitzen
wölben
kein Form
concavare
praenarrare (Verb)
praenarrare, praenarro, praenarravi, praenarratus
vorher erzählen
vorauserzählen
vorhersagen
ankündigen
kein Form
adnumerare (Verb)
adnumerare, adnumero, adnumeravi, adnumeratus
hinzuzählen
beizählen
zurechnen
beimessen
bezahlen
kein Form
pendere
annumerare (Verb)
annumerare, annumero, annumeravi, annumeratus
hinzuzählen
zurechnen
beizählen
einreihen
bezahlen
kein Form
allectus (Verb)
alligere, alligo, alligavi, alligatus
anlocken
reizen
anziehen
auswählen
erwählen
kein Form
deoptare (Verb)
deoptare, deopto, deoptavi, deoptatus
auswählen
erwählen
sich sehnlichst wünschen
begehren
kein Form
adlegere, allegere, adoptare, atoptare, depasci
cooptare (Verb)
cooptare, coopto, cooptavi, cooptatus
kooptieren
wählen
ergänzen
hinzuzählen
aufnehmen
kein Form
coptare, adlegere, allegere
surrogare (Verb)
surrogare, surrogo, surrogavi, surrogatus
ersetzen
an Stelle eines anderen wählen
nachwählen
kooptieren
kein Form
enumerare (Verb)
enumerare, enumero, enumeravi, enumeratus
aufzählen
abzählen
rechnen
berechnen
detailliert darstellen
kein Form
abnumerare, pernumerare, supputare
legere (Verb)
legere, lego, legi, lectus
lesen
auswählen
wählen
sammeln
auflesen
durchblättern
kein Form
colligere, conducere, deligere, deliegere, desumere
percensere (Verb)
percensere, percenseo, percensui, percensus
mustern
prüfen
untersuchen
inspizieren
aufzählen
zählen
bewerten
kein Form
allegere (Verb)
allegere, allego, allegi, allectus
auswählen
erwählen
aussuchen
sammeln
zusammentragen
zulassen
rekrutieren
ernennen
kein Form
adlegere, deoptare, adoptare, atoptare, cooptare
designare (Verb)
designare, designo, designavi, designatus
bezeichnen
bestimmen
anordnen
auswählen
wählen
ernennen
vorsehen
planen
entwerfen
kein Form
assignare, profiscere, optare, iubere, eligere
fabulare (Verb)
fabulari, fabulor, fabulatus sum, -
sich unterhalten
plaudern
erzählen
Geschichten erzählen
kein Form
fabulari, consermonari
renarrare (Verb)
renarrare, renarro, renarravi, renarratus
wieder erzählen
erneut berichten
nochmals erzählen
kein Form
fabulari (Verb)
fabulari, fabulor, fabulatus sum, -
sich unterhalten
erzählen
plaudern
schwatzen
Geschichten erzählen
kein Form
fabulare, consermonari
sumere (Verb)
sumere, sumo, sumpsi, sumptus
nehmen
annehmen
aufnehmen
ergreifen
wählen
auswählen
beginnen
unternehmen
fordern
verbrauchen
aufwenden
kein Form
accipere, prendere, prehendere, imbibere, emere
capere (Verb)
capere, capio, cepi, captus
nehmen
ergreifen
fassen
begreifen
verstehen
einnehmen
gefangen nehmen
fangen
wählen
auswählen
erhalten
enthalten
kein Form
prensare, prendere, comprehendere, prehendere, poti
cavaticus (Adjektiv)
cavaticus, cavatica, cavaticum; cavatici, cavaticae, cavatici
zu Höhlen gehörig
in Höhlen lebend
kein Form
capio (Substantiv)
capere, capio, cepi, captus
nehmen
ergreifen
fassen
gefangen nehmen
erobern
verstehen
begreifen
empfangen
wählen
auswählen
annehmen
besetzen
verhaften
fangen
kein Form
accipere, percipere, optare, excipere, deprehendere
suppus (Adjektiv)
suppus, suppa, suppum; suppi, suppae, suppi
aufrecht
stehend
kein Form
rectus
fretus (Adjektiv)
fretus, freta, fretum; freti, fretae, freti
sich verlassend auf
vertrauend auf
gestützt auf
zuversichtlich in
kein Form
saisimentum (Substantiv)
saisimenti, n.
Beschlagnahme
Pfändung
Konfiszierung
kein Form
attachiamentum
stagnosus (Adjektiv)
stagnosus, stagnosa, stagnosum; stagnosi, stagnosae, stagnosi
stehend
stagnierend
sumpfig
morastig
voller Tümpel
kein Form
portarius (Substantiv)
portarii, m.
Pförtner
Türhüter
Torwächter
kein Form
ianitor (Substantiv)
ianitoris, m.
Pförtner
Türhüter
Torwächter
kein Form
ianitor, bajulator, cerula, gerulus, ostiarius
improportionabilis (Adjektiv)
improportionabilis, improportionabilis, improportionabile; improportionabilis, improportionabilis, improportionabilis
unverhältnismäßig
unproportional
nicht im Verhältnis stehend
kein Form
improportionatus, inproportionabilis, inproportionatus
dissociatus (Adjektiv)
dissociatus, dissociata, dissociatum; dissociati, dissociatae, dissociati
getrennt
entzweit
entfremdet
uneins
im Widerspruch stehend
kein Form
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
fixus (Adjektiv)
fixus, fixa, fixum; fixi, fixae, fixi
fest
stehend
dauerhaft
bestimmt
sicher
gewiss
unveränderlich
kein Form
fixus

Lateinische Textstellen zu „auf pfählen stehend“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum