Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wieder erzählen"

renarrare (Verb)
renarrare, renarro, renarravi, renarratus
wieder erzählen
kein Form
praenarrare (Verb)
praenarro, praenarrare, praenarravi, praenarratus V TRANS lesser
vorher erzählen
kein Form
denarrare (Verb)
denarro, denarrare, denarravi, denarratus V TRANS lesser
genau erzählen
kein Form
enarrare (Verb)
enarro, enarrare, enarravi, enarratus V lesser
bis zu Ende erzählen
kein Form
narrare (Verb)
narrare, narro, narravi, narratus
erzählen
berichten
kundtun
kein Form
commemorare, deferre, referre
adnumerare (Verb)
adnumerare, adnumero, adnumeravi, adnumeratus
abzählen
mitzählen
bezahlen
kein Form
pendere
annumero (Verb)
annumero, annumerare, annumeravi, annumeratus V TRANS
zuzählen
auszahlen
hinzuzählen
kein Form
accenseo, appendo, astruere
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
kein Form
eligere (Verb)
eligere, eligo, elegi, electus
auswählen
wählen
kein Form
desumere, deligere, optare, legere, creare
deligere (Verb)
deligere, deligo, delegi, delectus
wählen
auswählen
kein Form
eligere, desumere, optare, legere, creare
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder ausfüllen
kein Form
mythistoria (Substantiv)
mythistoriae, f.
fabelhafte Erzählung
kein Form
nerrat ()
sie erzählt
kein Form
pronuntiator (Substantiv)
pronuntio, pronuntiare, pronuntiavi, pronuntiatus V
Erzähler
kein Form
fabulator
narrabilis (Adjektiv)
narrabilis, narrabilis, narrabile ADJ lesser
erzählbar
kein Form
enarrabilis
enarrabilis (Adjektiv)
enarrabilis, enarrabilis, enarrabile ADJ lesser
erzählbar
kein Form
narrabilis
narratio (Substantiv)
narratio, narrationis N F lesser
Erzählung
story
kein Form
apologus, narratus, tabulatum
fabulator (Substantiv)
fabulo, fabulare, fabulavi, fabulatus V INTRANS Medieval uncommon
Erzähler
story-teller
kein Form
pronuntiator
apologus (Substantiv)
apologus, apologi N M lesser
Erzählung
Märchen
story
kein Form
narratio, narratus, tabulatum
immemoratus (Adjektiv)
immemoratus, -a, -um
unerwähnt
nicht erzählt
kein Form
numerare (Verb)
numerare, numero, numeravi, numeratus
zählen
kein Form
dinumerare
dinumerare (Verb)
dinumero, dinumerare, dinumeravi, dinumeratus V TRANS
aufzählen
kein Form
numerare
cavare (Verb)
cavare, cavo, cavavi, cavatus
aushöhlen
kein Form
concavare
pernumerare (Verb)
pernumero, pernumerare, pernumeravi, pernumeratus V TRANS lesser
aufzählen
kein Form
abnumerare, enumerare, supputare
transnumero ()
durchzählen
kein Form
traloquor ()
hererzählen
kein Form
excavare (Verb)
excavare, excavo, excavavi, excavatus
aushöhlen
kein Form
fabula (Substantiv)
fabulae, f.
Geschichte
Fabel
Gerede
Erzählung
Schauspiel
Theaterstück
Sage
kein Form
fabella, historia
optare (Verb)
optare, opto, optavi, optatus
wünschen
wählen
aussuchen
kein Form
capio, eligere, desumere, desiderare, designare
surrogare (Verb)
surrogo, surrogare, surrogavi, surrogatus V Medieval uncommon
nachwählen lassen
kein Form
enumerare (Verb)
enumero, enumerare, enumeravi, enumeratus V lesser
ausrechnen
aufzählen
kein Form
abnumerare, pernumerare, supputare
designare (Verb)
designare, designo, designavi, designatus
anordnen
bestimmen
ersehen
wählen
kein Form
assignare, profiscere, optare, iubere, eligere
creare (Verb)
creare, creo, creavi, creatus
erschaffen
hervorbringen
schaffen
wählen
kein Form
aedifico, proferre, producere, prodere, optare
accenseo (Verb)
accenseo, accensere, accensui, accensus V TRANS uncommon
hinzurechnen
hinzuzählen
zugesellen
kein Form
annumero
felire (Verb)
felire, felio, felivi, felitus
brüllen
gröhlen
schreien
kein Form
rudere, ululare, clamare, mugire
legere (Verb)
legere, lego, legi, lectus
auswählen
lesen
auflesen
sammeln
kein Form
colligere, conducere, deligere, deliegere, desumere
sublicius (Adjektiv)
sublicius, sublicia, sublicium ADJ lesser
auf Pfählen ruhend
kein Form
immemoratum (Substantiv)
immemorati, n.
unerwähnte Dinge
nicht erzählte Dinge
kein Form
fabella (Substantiv)
fabella, fabellae N F lesser
Fabel
kleine Erzählung
Fabel
fable
kein Form
fabula, fabella
reseminare (Verb)
resemino, reseminare, reseminavi, reseminatus V lesser
wieder säen
kein Form
resalutare (Verb)
resaluto, resalutare, resalutavi, resalutatus V TRANS lesser
wieder grüßen
kein Form
resaevire (Verb)
resaevio, resaevire, -, - V INTRANS veryrare
wieder wüten
kein Form
repurgare (Verb)
repurgo, repurgare, repurgavi, repurgatus V TRANS lesser
wieder reinigen
kein Form
repungere (Verb)
repungo, repungere, repepugi, repunctus V TRANS veryrare
wieder stechen
kein Form
repullulo ()
wieder ausschlagen
kein Form
remanare (Verb)
remano, remanare, remanavi, remanatus V uncommon
wieder zurückfließen
kein Form
refluere
repectere (Verb)
repecto, repectere, repexi, repexus V TRANS uncommon
wieder kämmen
kein Form
resanescere (Verb)
resanesco, resanescere, resanui, - V lesser
wieder genesen
kein Form
remugire (Verb)
remugio, remugire, -, - V lesser
wieder brüllen
kein Form
remordere (Verb)
remordeo, remordere, -, remorsus V lesser
wieder beißen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum