Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  583

Qui vero nec post quadriennii quidem tempus, militantum non immerito matriculis auf eratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vincent Wessels am 28.08.2017
ich habe mir das nicht mehr so viel Zeitaufwand für die Klasse Gruppe von Personen die

von aaliya.855 am 19.02.2018
Wer wahrlich nicht einmal nach einer Zeitspanne von vier Jahren, von den Soldatenregistern nicht unverdienterweise entfernt werde.

Analyse der Wortformen

immerito
immerito: EN: unjustly
immeritus: der etwas nicht verdient
matriculis
matricula: EN: public register
matriculus: EN: fish (unidentified)
militantum
militans: EN: militant
militare: als Soldat dienen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quadriennii
quadriennium: vier Jahre
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Qui
quire: können
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum