Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  595

Neque rei publicae causa absentibus nec aliis maioribus ad titulum in integrum restitutionis pertinentibus praescriptionem quadriennii post factam a fisco venditionem obesse posse manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.g am 28.09.2018
Es ist offensichtlich, dass weder denjenigen, die aus Gründen des Staatswohls abwesend sind, noch anderen, die den größeren Titel der vollständigen Wiederherstellung tragen, die Verjährungsfrist von vier Jahren nach einem Verkauf durch den Fiskus schaden kann.

von lasse.l am 20.05.2021
Es ist offensichtlich, dass die Vier-Jahres-Frist nach einem Verkauf durch den Fiskus nicht gegen Personen geltend gemacht werden kann, die aus dienstlichen Gründen abwesend sind oder gegen andere, die Anspruch auf vollständige rechtliche Wiederherstellung haben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
obesse
obesse: schaden, hinderlich sein
pertinentibus
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praescriptionem
praescriptio: das Voranschreiben
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quadriennii
quadriennium: vier Jahre
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
restitutionis
restitutio: Widerherstellung
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum