Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  595

Neque rei publicae causa absentibus nec aliis maioribus ad titulum in integrum restitutionis pertinentibus praescriptionem quadriennii post factam a fisco venditionem obesse posse manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.g am 28.09.2018
Es ist offensichtlich, dass weder denjenigen, die aus Gründen des Staatswohls abwesend sind, noch anderen, die den größeren Titel der vollständigen Wiederherstellung tragen, die Verjährungsfrist von vier Jahren nach einem Verkauf durch den Fiskus schaden kann.

von lasse.l am 20.05.2021
Es ist offensichtlich, dass die Vier-Jahres-Frist nach einem Verkauf durch den Fiskus nicht gegen Personen geltend gemacht werden kann, die aus dienstlichen Gründen abwesend sind oder gegen andere, die Anspruch auf vollständige rechtliche Wiederherstellung haben.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
restitutionis
restitutio: Widerherstellung
pertinentibus
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
praescriptionem
praescriptio: das Voranschreiben
quadriennii
quadriennium: vier Jahre
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
venditionem
venditio: Verkauf
obesse
obesse: schaden, hinderlich sein
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum